首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《小雅·黃鳥》翻譯及注釋

    兩漢佚名

    黃鳥黃鳥,無集于穀,無啄我粟。此邦之人,不我肯穀。言旋言歸,復(fù)我邦族。

    譯文:黃鳥黃鳥你聽著,不要落在楮樹上,不要啄我粟米糧。這個(gè)地方的人們,如今拒絕把我養(yǎng)。還是回去快回去,返回親愛的故鄉(xiāng)。

    注釋:黃鳥:黃雀,喜吃糧食。榖:樹名,即楮樹。粟:谷子,去糠叫小米。谷:養(yǎng)育?!安晃铱瞎取奔础安豢瞎任摇?。言:語助詞,無實(shí)義。旋:通“還”,回歸。復(fù):返回,回去。邦族:邦國家族。

    黃鳥黃鳥,無集于桑,無啄我粱。此邦之人,不可與明。言旋言歸,復(fù)我諸兄。

    譯文:黃鳥黃鳥你聽著,不要落在桑樹上,不要啄我紅高粱。這個(gè)地方的人們,信義對(duì)他沒法講。還是回去快回去,回到兄弟的身旁。

    注釋:粱:粟類。明:“盟”之假借字。這里有信用、結(jié)盟之意。諸兄:邦族中諸位同輩。

    黃鳥黃鳥,無集于栩,無啄我黍。此邦之人,不可與處。言旋言歸,復(fù)我諸父。

    譯文:黃鳥黃鳥你聽著,不要落在柞樹上,不要啄食我黍粱。這個(gè)地方的人們,不可和睦相來往。還是回去快回去,回到叔伯的身旁。

    注釋:栩:柞樹。黍:古代專指一種子實(shí)叫黍子的一年生草本植物。葉線形,子實(shí)淡黃色,去皮后稱黃米。與處:共處,相處。諸父:族中長輩,即伯、叔之總稱。

    佚名簡介

    唐代·佚名的簡介

    ...〔 ? 佚名的詩(421篇)
    主站蜘蛛池模板: 波多野结衣一区二区三区88| 2020天堂中文字幕一区在线观| 久久久精品人妻一区亚美研究所| 亚洲sm另类一区二区三区| 国产在线观看一区二区三区| 亚洲视频一区调教| 国产av福利一区二区三巨| 国产一区二区三区电影| 亚洲AV成人精品日韩一区| 日韩精品一区二三区中文| 麻豆果冻传媒2021精品传媒一区下载 | 乱色熟女综合一区二区三区| 欧美日韩精品一区二区在线观看| 无码免费一区二区三区免费播放| 一本大道东京热无码一区| 一区在线免费观看| 精品国产毛片一区二区无码 | 亚洲av无码一区二区三区网站| 一区二区国产在线播放| 亚洲美女高清一区二区三区| 一区二区三区高清在线| 一级毛片完整版免费播放一区| 爱爱帝国亚洲一区二区三区 | 人妻少妇精品视频三区二区一区| 中文字幕乱码亚洲精品一区| 无码人妻精品一区二区三区久久久| 国产精品一区二区不卡| 亚洲AV无码一区二区三区性色 | 在线播放一区二区| 亚洲综合色一区二区三区| 无码人妻久久一区二区三区免费丨| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人| 精品人妻无码一区二区三区蜜桃一 | 国模视频一区二区| 一区二区视频免费观看| 国产一区玩具在线观看| 色狠狠AV一区二区三区| 日韩精品人妻一区二区三区四区| 日韩免费视频一区| 免费萌白酱国产一区二区三区 | 无码人妻精品一区二区三区66|