首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《豐》翻譯及注釋

    兩漢佚名

    子之豐兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。

    譯文:難忘你人物好豐采,你曾在巷中久等待,沒跟你同走悔不該。

    注釋:豐:豐滿,標致,容顏美好貌。俟:等候。巷:里中道,即胡同。予:我,此處當是指“我家”。送:從行,送女出嫁。致女曰送,親迎曰逆。

    子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不將兮。

    譯文:難忘你健美好身材,你曾在堂中久等待,沒和你同去悔不該。

    注釋:昌:體魄健壯,棒。堂:客廳,廳堂。將:同行,或曰出嫁時的迎送。

    衣錦褧衣,裳錦褧裳。叔兮伯兮,駕予與行。

    譯文:錦緞衣服身上穿,外面罩著錦繡衫。叔呀伯呀趕快來,駕車接我同回還。

    注釋:錦:錦衣,翟衣。褧:婦女出嫁時御風塵用的麻布罩衣,即披風。裳:古代指遮蔽下體的衣裙。叔、伯:此指男方來迎親之人。駕:駕車。古時結婚有親迎禮,男子駕車至女家,親自迎接女子上車,一起回夫家。行:往。

    裳錦褧裳,衣錦褧衣。叔兮伯兮,駕予與歸。

    譯文:外面罩著錦繡衫,錦緞衣服里面穿。叔呀伯呀趕快來,駕車接我同歸還。

    注釋:歸:回。一說指女子出嫁歸于男子之家。

    佚名簡介

    唐代·佚名的簡介

    ...〔 ? 佚名的詩(421篇)
    主站蜘蛛池模板: 一区三区三区不卡| 久久se精品一区二区国产| 久久久久国产一区二区| 日韩视频一区二区在线观看| 日韩一区二区在线免费观看| 一区二区三区观看| 亚洲V无码一区二区三区四区观看| 国产一区二区三区在线观看精品 | 国产香蕉一区二区三区在线视频 | 亚洲午夜精品一区二区麻豆 | 国产激情精品一区二区三区| 亚洲色欲一区二区三区在线观看| 国产福利精品一区二区| 中文字幕av一区| 色系一区二区三区四区五区| 国模无码一区二区三区不卡| 亚欧成人中文字幕一区| 日本一区二区三区不卡在线视频| 精品乱人伦一区二区| 国产成人精品无码一区二区| 人妻精品无码一区二区三区 | 日韩av片无码一区二区不卡电影| 精品天海翼一区二区| 久久一区二区精品| 日本一区中文字幕日本一二三区视频| 精品国产一区二区22| 亚洲色精品三区二区一区| www亚洲精品少妇裸乳一区二区| 亚洲日本一区二区| 乱色熟女综合一区二区三区| 精品视频无码一区二区三区| 一区二区三区免费在线观看| 午夜福利av无码一区二区| 国产伦一区二区三区免费| 亚洲一区二区三区深夜天堂| 国产一区二区视频免费| 精品人无码一区二区三区| 精品人妻少妇一区二区| 国产视频一区在线播放| 色噜噜狠狠一区二区三区| 国产精品一区12p|