首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《飲酒·其四》翻譯及注釋

    魏晉陶淵明

    棲棲失群鳥,日暮猶獨飛。

    譯文:棲遑焦慮失群鳥,日暮依然獨自飛。

    注釋:棲棲:心神不安的樣子。

    徘徊無定止,夜夜聲轉悲。

    譯文:徘徊猶豫無定巢,夜夜哀鳴聲漸悲。

    注釋:定止:固定的棲息處。止,居留。

    厲響思清遠,去來何依依。

    譯文:長鳴思慕清遠境,飛去飛來情戀依。

    注釋:厲響:謂鳴聲激越。依依:依戀不舍的樣子。

    因值孤生松,斂翮遙來歸。

    譯文:因遇孤獨一青松,收起翅膀來依歸。

    注釋:值:遇。斂翩:收起翅膀,即停飛。

    勁風無榮木,此蔭獨不衰。

    譯文:寒風強勁樹木調,繁茂青松獨不衰。

    注釋:勁風:指強勁的寒風。

    托身已得所,千載不相違。

    譯文:既然得此寄身處,永遠相依不違棄。

    注釋:已:既。違:違棄,分離。

    陶淵明簡介

    唐代·陶淵明的簡介

    陶淵明

    陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

    ...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)
    主站蜘蛛池模板: 亚洲综合无码一区二区痴汉| 综合激情区视频一区视频二区| 日韩成人无码一区二区三区| 国产成人精品一区二三区在线观看 | 99精品一区二区三区| 狠狠做深爱婷婷综合一区| 无码人妻aⅴ一区二区三区| 麻豆高清免费国产一区| 亚洲国产国产综合一区首页| 成人精品视频一区二区三区不卡| 一区二区三区内射美女毛片| 国产AV一区二区精品凹凸| 国产福利无码一区在线| 国产日韩一区二区三区在线播放| 无码国产精品一区二区免费16| 日韩视频一区二区三区| 亚洲国产精品一区二区久久| 国产精品毛片一区二区三区| 国产在线视频一区二区三区98| 精品久久国产一区二区三区香蕉| 亚洲国产激情一区二区三区 | 亚洲电影国产一区| 久久精品无码一区二区三区| 精品一区二区三区免费| 一区二区三区四区精品视频| 亚洲一区二区三区四区在线观看| 无码一区二区三区| 亚洲福利一区二区精品秒拍| 国产精品久久久久久麻豆一区| 日韩一区二区在线播放| 中文字幕日韩欧美一区二区三区| 波多野结衣AV一区二区三区中文 | 伊人无码精品久久一区二区| bt7086福利一区国产| 日韩精品一区二区三区国语自制| 精品视频一区二区观看| 国产日韩精品一区二区三区在线| 人妻无码一区二区不卡无码av| 色窝窝免费一区二区三区| 午夜无码视频一区二区三区| 亚洲线精品一区二区三区影音先锋 |