首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《公無渡河》翻譯及注釋

    唐代李白

    黃河西來決昆侖,咆哮萬里觸龍門。

    譯文:黃河之水從西而來,它決開昆侖,咆哮萬里,沖擊著龍門。

    注釋:昆侖:昆侖山。龍門:即龍門山,在今陜西韓城東北五十里,黃河流經(jīng)其間。

    波滔天,堯咨嗟。

    譯文:堯帝曾經(jīng)為這滔天的洪水,發(fā)出過慨嘆。

    大禹理百川,兒啼不窺家。

    譯文:大禹也為治理這泛濫百川的沮天洪水,不顧幼兒的啼哭,毅然別家出走。

    注釋:理:即治理,唐人避唐高宗諱,改“治”為“理”。窺家:大禹在外治水八年,三過家門而不入。

    殺湍湮洪水,九州始蠶麻。

    譯文:在治水的日子里,他三過家門而不入,一心勤勞為公。這才治住了洪水,使天下人民恢復(fù)了男耕女織的太平生活。

    其害乃去,茫然風(fēng)沙。

    譯文:雖然消除了水害,但是留下了風(fēng)沙的禍患。

    注釋:風(fēng)沙:此句的意思是水雖不至于有滔天之禍,仍有風(fēng)沙之害。

    被發(fā)之叟狂而癡,清晨臨流欲奚為。

    譯文:古時有一個狂夫,他披頭散發(fā)大清早便沖出門去,要徒步渡河。

    旁人不惜妻止之,公無渡河苦渡之。

    譯文:別人只是在一旁看熱鬧,只有他的妻子前去阻止他,在后面喊著要他不要渡河,可是他偏要向河里跳。

    虎可搏,河難憑,公果溺死流海湄。

    譯文:猛虎雖可縛,大河卻不可渡,這位狂夫果然被水所溺,其尸首隨波逐流,漂至大海。

    注釋:憑:徒步渡過河流。

    有長鯨白齒若雪山,公乎公乎掛罥于其間。

    譯文:被那白齒如山的長鯨所吞食。

    箜篌所悲竟不還。

    譯文:其妻彈著箜篌唱著悲歌,可惜她的丈失再也回不來了。

    李白簡介

    唐代·李白的簡介

    李白

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

    ...〔 ? 李白的詩(963篇)
    主站蜘蛛池模板: 亚洲爆乳精品无码一区二区| 福利片免费一区二区三区| 乱码人妻一区二区三区| 国产乱码精品一区二区三| 亚洲av无码片vr一区二区三区 | 夜夜精品视频一区二区| 国产日韩一区二区三区在线观看 | 日韩高清国产一区在线| 国产一区精品视频| 国产伦精品一区二区三区精品 | 免费av一区二区三区| 午夜福利一区二区三区在线观看| 精品一区二区在线观看| 精品无码一区二区三区在线| 亚洲AV香蕉一区区二区三区| 无码av中文一区二区三区桃花岛| 精品视频一区二区观看| 成人影片一区免费观看| 国产内射999视频一区| 亚洲国产成人久久一区二区三区| 动漫精品一区二区三区3d| 国产一区二区精品久久| 日本视频一区二区三区| 国产日韩一区二区三区| 亚洲AV成人精品日韩一区18p | 一区二区三区四区精品| 久久久久人妻精品一区蜜桃| 天堂成人一区二区三区| 无码欧精品亚洲日韩一区| 国产精品一区12p| 成人免费一区二区三区在线观看| 精品国产一区二区三区2021| 无码乱码av天堂一区二区 | 国产综合无码一区二区辣椒| 鲁丝丝国产一区二区| 激情亚洲一区国产精品| 日韩精品一区二区三区大桥未久| 国产SUV精品一区二区88L| 国产乱码精品一区二区三区麻豆 | 一区二区三区四区在线视频| 国产精品合集一区二区三区|