首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《九日登山》翻譯及注釋

    唐代李白

    淵明歸去來,不與世相逐。

    譯文:陶淵明寫了《歸去來》,表明不追逐俗世的高志。

    為無杯中物,遂偶本州牧。

    譯文:因為沒有酒喝了,所以就到州牧那里去喝酒。

    因招白衣人,笑酌黃花菊。

    譯文:于是就想象著和陶淵明一起一邊觀賞菊花一邊飲酒。

    我來不得意,虛過重陽時。

    譯文:我此時的心情不好,白白辜負了重陽佳節。

    注釋:重陽:《夢梁錄》:九為陽數,其日與月并應,故號曰重陽。

    題輿何俊發,遂結城南期。

    譯文:能得到“題輿”這樣的待遇是怎樣的俊杰才能有的啊!我自認為自己沒有這么好的運氣,就想干脆隱居在城南算了。

    筑土按響山,俯臨宛水湄。

    譯文:在山上建一座小房子,下面可以看到宛溪。

    注釋:響山:《方輿勝覽》:響山在宣城縣南五里。

    胡人叫玉笛,越女彈霜絲。

    譯文:整日可以聽到笛聲、琴聲,這是多么自在啊。

    注釋:霜絲:樂器上弦也。

    自作英王胄,斯樂不可窺。

    譯文:我以為即使是皇親國戚也不能有這樣的享受。

    赤鯉涌琴高,白龜道馮夷。

    譯文:琴高乘著紅鯉魚躍出水面,仙龜為河伯引路,這是像神仙一樣的生活。

    注釋:琴高:《列仙傳》:琴高者,趙人也。以鼓琴為宋康王舍人,行涓彭之術,浮游冀州、涿郡之間。二百余年后,辭入涿水中取龍子。與弟子期日,皆潔齋待于水旁設祠,果乘赤鯉來,出坐祠中,旦有萬人觀之。留一月余,復入水去。

    靈仙如仿佛,奠酹遙相知。

    譯文:舉酒祭奠和自己志趣相投的先賢。

    注釋:酹:《廣韻》:“酹,以酒沃地也。”

    古來登高人,今復幾人在?

    譯文:自古九月九日登高的人,有幾個仍然在世呢?

    滄洲違宿諾,明日猶可待。

    譯文:滄洲不是自己的歸宿,以后還有機會大展宏圖。

    連山似驚波,合沓出溟海。

    譯文:海上洪波涌起,驚濤駭浪。

    揚袂揮四座,酩酊安所知?

    譯文:勸大家舉杯為樂,喝醉了就什么都不知道了。

    齊歌送清揚,起舞亂參差。

    譯文:邊喝酒邊聽音樂,周圍還有人伴舞。

    賓隨落葉散,帽逐秋風吹。

    譯文:沒有不散的宴席,客人們像落葉一樣都散去了,都喝得醉醺醺的。

    別后登此臺,愿言長相思。

    譯文:分別之后再有機會來到這里,請大家記得曾在這里飲酒歡樂過。

    李白簡介

    唐代·李白的簡介

    李白

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

    ...〔 ? 李白的詩(963篇)
    主站蜘蛛池模板: 久久精品无码一区二区日韩AV| 性色AV一区二区三区天美传媒| 韩国一区二区视频| 武侠古典一区二区三区中文| 国产精品高清一区二区三区| 又紧又大又爽精品一区二区| 亚洲.国产.欧美一区二区三区| 色妞色视频一区二区三区四区 | 国产无线乱码一区二三区| 日本一区二区三区久久| 亚洲欧美日韩中文字幕在线一区| 国产精品免费一区二区三区四区| 久久国产午夜精品一区二区三区| 国产在线一区二区杨幂| 国产日韩精品一区二区在线观看| 亚洲AV成人一区二区三区观看 | 色欲AV无码一区二区三区| 韩国精品福利一区二区三区| 亚洲欧美日韩一区二区三区在线| 日本在线视频一区二区| 波多野结衣一区视频在线| 久久毛片一区二区| 国产精品无码一区二区在线观| 3D动漫精品啪啪一区二区下载 | 亚洲免费一区二区| 亚洲av区一区二区三| 国产99精品一区二区三区免费 | 一区二区三区免费视频观看 | 亚洲综合色自拍一区| 国产一区二区三区乱码| 国产免费一区二区三区在线观看| 亚洲一区爱区精品无码| 免费一区二区三区| 中文字幕av一区| 国产精品免费视频一区| 成人免费av一区二区三区| 国产精品区一区二区三在线播放| 91一区二区视频| 国产天堂在线一区二区三区| 精品视频一区二区三区四区五区| 亚洲色无码一区二区三区|