首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《扈從登封途中作》翻譯及注釋

    唐代宋之問

    帳殿郁崔嵬,仙游實壯哉。

    譯文:如宮殿般的帳幕聚集在高大的嵩山,皇帝游山的場面實在壯觀。

    注釋:帳殿:皇帝出巡時休息的帳幕。郁:積聚。崔嵬:高峻的樣子。

    曉云連幕卷,夜火雜星回。

    譯文:清晨云霧連同帳幕涌動卷起,夜間燈火夾雜星光繚繞回旋。

    谷暗千旗出,山鳴萬乘來。

    譯文:幽暗的山谷千旗出動,天子車駕到來,山中響起高呼萬歲的聲音。

    注釋:山鳴:據《漢書·武帝紀》,漢武帝祭嵩山,隨從者聽見山神恭呼萬歲。萬乘:指天子。周制,天子有地方千里,兵車萬輛。乘,古代計算兵車的單位,四馬并駕一車,稱為一乘。

    扈從良可賦,終乏掞天才。

    譯文:我隨同出游確實值得寫詩歌誦,但終究還是缺乏光彩耀天的才華。

    注釋:良:確實。賦:寫作。掞天:光芒照天。掞,照耀。

    宋之問簡介

    唐代·宋之問的簡介

    宋之問

    宋之問,字延清,一名少連,漢族,汾州(今山西汾陽市)人。一說虢州弘農(今河南靈寶縣)人。初唐時期的著名詩人。

    ...〔 ? 宋之問的詩(215篇)
    主站蜘蛛池模板: 精品人妻码一区二区三区| 亚洲视频一区二区三区| 亚洲一区精彩视频| 国产av福利一区二区三巨| 精品无码一区在线观看| 成人精品视频一区二区三区| 精品国产日韩亚洲一区在线| 麻豆一区二区三区精品视频| 亚洲一区二区三区偷拍女厕 | 久久综合一区二区无码| 成人在线观看一区| 国产欧美色一区二区三区| 日本片免费观看一区二区| 日韩好片一区二区在线看| 日本高清不卡一区| 国产精品日本一区二区在线播放| 视频在线观看一区二区| 福利一区国产原创多挂探花| 国产在线步兵一区二区三区| 亚洲av无码一区二区三区人妖| 69久久精品无码一区二区| 亚洲综合av一区二区三区| 亚洲AV成人一区二区三区观看 | 国产精品福利区一区二区三区四区| 国模精品一区二区三区视频| 精品国产精品久久一区免费式 | 无码少妇一区二区三区| 亚洲一区中文字幕久久| 人妻夜夜爽天天爽爽一区| 亚洲乱码一区av春药高潮| 精产国品一区二区三产区| 国产亚洲综合精品一区二区三区| 麻豆一区二区三区蜜桃免费| 精品一区二区三区高清免费观看 | 最新中文字幕一区二区乱码| 国产乱码精品一区二区三区四川 | 国产精品亚洲高清一区二区| 国产午夜精品一区二区三区不卡| 久久精品道一区二区三区| 一区二区三区精密机械| 无码人妻一区二区三区在线水卜樱|