首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《定風(fēng)波·暖日閑窗映碧紗》翻譯及注釋

    唐代歐陽炯

    暖日閑窗映碧紗,小池春水浸晴霞。數(shù)樹海棠紅欲盡,爭忍,玉閨深掩過年華。

    譯文:風(fēng)和日暖,春意闌珊,白云匆匆過,人立碧窗前。池水浸染著空中的霞光,幾株海棠綠陰陰,樹上瘦花無幾,地上卻殘紅堆滿。紅欲盡,春將殘,思念苦,不忍看;更堪這,還得門深掩、守空閨,倚孤枕,年華虛度又一年。

    注釋:閑窗:雕花和護(hù)欄的窗子。閑:闌也。閑窗,一般用作幽閑之意。爭忍:怎能禁受的意思。

    獨(dú)憑繡床方寸亂,腸斷,淚珠穿破臉邊花。鄰舍女郎相借問,音信,教人休道未還家。

    譯文:綺窗前,深念遠(yuǎn),獨(dú)憑繡床,心緒煩亂,愁腸寸斷。念遠(yuǎn)思親如泉淚,亂濕美艷如花胭脂臉。思悠悠,念濃濃,怨深深,恨重重,淚破蓮腮兩線紅。鄰家姐妹相慰問:“玉郎可安好?”怎回答?羞澀道:“歸期遙遙,天涯良人未還家!”

    注釋:憑:此處是倚靠的意思。床:古人坐臥之具皆曰床。繡床:有彩繡為飾的床。方寸亂:心亂。借問:向人詢問。

    歐陽炯簡介

    唐代·歐陽炯的簡介

    歐陽炯

    (896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任職為中書舍人。據(jù)《宣和畫譜》載,他事孟昶時歷任翰林學(xué)士、門下侍郎同平章事,隨孟昶降宋后,授為散騎常侍,工詩文,特別長于詞,又善長笛,是花間派重要作家。

    ...〔 ? 歐陽炯的詩(47篇)
    主站蜘蛛池模板: 国产一区二区三区夜色| 国产免费一区二区视频| 久久精品黄AA片一区二区三区| 国产亚洲一区二区精品| 一区二区三区四区视频| 国精产品一区一区三区MBA下载| 日本精品视频一区二区| 免费在线视频一区| 日本在线不卡一区| 91国偷自产一区二区三区| 精品一区二区三区影院在线午夜| 久久精品国产一区二区| 男插女高潮一区二区| 一区二区视频免费观看| 日韩精品一区二区三区中文| 免费无码一区二区三区蜜桃大| 国产成人无码精品一区在线观看| 91一区二区三区四区五区| 无码精品人妻一区二区三区影院 | 波多野结衣中文字幕一区二区三区| 国产高清精品一区| 无码精品尤物一区二区三区| 一区二区在线视频免费观看| 久久精品免费一区二区| 一区视频免费观看| 亚洲一区二区三区成人网站 | 免费播放一区二区三区| 国产一区二区精品在线观看| 亚洲AV无码一区二区三区系列| 国模精品一区二区三区视频| 国产一区二区在线看| 天天躁日日躁狠狠躁一区| 无码精品人妻一区二区三区免费看 | 中文国产成人精品久久一区| 国产精品自拍一区| 久久精品国产一区二区三区不卡 | 国产麻豆媒一区一区二区三区| 国产亚洲一区二区在线观看| 国产成人精品亚洲一区| 日本一区频道在线视频| 久久一区二区三区免费播放|