首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《九日》翻譯及注釋

    唐代李白

    今日云景好,水綠秋山明。

    譯文:今天云彩飄飄,景色迥然,流水更綠,青山更明亮。

    注釋:云景好:景物好。

    攜壺酌流霞,搴菊泛寒榮。

    譯文:我手攜一壺流霞酒,采擷一朵黃菊花,欣賞這菊花凌霜不凋的品行。

    注釋:流霞:美酒名。搴菊:采取菊花。寒榮:寒冷天氣開放的菊花,指菊花。

    地遠松石古,風揚弦管清。

    譯文:這里山石偏僻,松樹古遠,快樂的管弦樂隨風飄灑。

    窺觴照歡顏,獨笑還自傾。

    譯文:酒杯當明鏡照耀我歡樂容顏,獨自一個人喝酒,自得其樂。

    注釋:觴:古時的酒杯。落帽:典出《晉書》,后人以此典比喻文人不拘小節,風度瀟灑之態。

    落帽醉山月,空歌懷友生。

    譯文:望著山月獨自起舞高歌,任帽兒被舞風吹落,卻不知道讓我懷念的朋友都在哪里。

    注釋:空:徒然。友生:朋友。

    李白簡介

    唐代·李白的簡介

    李白

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

    ...〔 ? 李白的詩(963篇)
    主站蜘蛛池模板: 国产福利电影一区二区三区,亚洲国模精品一区 | 国产福利一区二区三区在线视频| 乱精品一区字幕二区| 一区在线免费观看| 亚洲av乱码一区二区三区按摩| 中文字幕一区二区视频| 四虎永久在线精品免费一区二区| 一区一区三区产品乱码| 亚洲av成人一区二区三区| 国产精品毛片一区二区三区| 中文字幕亚洲综合精品一区| 国产在线精品一区在线观看| 久久青草国产精品一区| 国产一区二区三区免费在线观看| 欧亚精品一区三区免费| 中文字幕AV一区二区三区人妻少妇| 无码人妻少妇色欲AV一区二区| 熟女性饥渴一区二区三区| 精品国产一区二区22| 丰满人妻一区二区三区视频53| 变态调教一区二区三区| 人妻无码一区二区三区四区| 亚洲国产一区明星换脸| 成人乱码一区二区三区av| 亚洲一区二区三区AV无码| 国内精品无码一区二区三区 | 四虎一区二区成人免费影院网址| 暖暖免费高清日本一区二区三区| 亚洲AV无码一区二区三区鸳鸯影院 | 日本精品一区二区三区在线视频一 | 影音先锋中文无码一区| 亚洲日本va一区二区三区| 加勒比无码一区二区三区| 国产乱子伦一区二区三区| 国产高清在线精品一区二区| 2014AV天堂无码一区| 亚洲一区二区中文| 亚洲综合一区无码精品| 国产一区二区精品久久91| www.亚洲一区| 乱子伦一区二区三区|