首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《送冷朝陽還上元》翻譯及注釋

    唐代韓翃

    青絲纜引木蘭船,名遂身歸拜慶年。

    譯文:青絲繩牽引著幽雅的木蘭船,船中之人是進士及第者,正歸家省親。

    注釋:冷朝陽:生卒年不詳,金陵(今江蘇南京)人。纜:繩。木蘭船:指用木蘭樹材制成的船,有時用作船的美稱。拜慶:即拜家慶,唐時稱歸家省親為拜家慶。

    落日澄江烏榜外,秋風疏柳白門前。

    譯文:波光粼粼的澄江上,斜日依偎著烏黑發亮的歸舟;巍峨的白門前,秋風陣起,吹拂著蕭疏的柳條。

    注釋:烏榜:即用黑油涂飾的船。榜:船槳,借指船。白門:六朝皆定都建康,其正南門為宣陽門,俗稱白門,后用以代指金陵。

    橋通小市家林近,山帶平湖野寺連。

    譯文:所居莊園,小橋流水,通往附近的集市;莊園的附近,青山綠水,湖光山色,閑云野寺,一線相連。

    注釋:家林:自家的園林,泛指家鄉。

    別后依依寒食里,共君攜手在東田。

    譯文:此去一別,何日才能相見,恐怕只有等寒食節里與君攜手共游東田的大好山色。

    注釋:寒食:一作“寒夢”。東田:在金陵城外。

    韓翃簡介

    唐代·韓翃的簡介

    韓翃

    韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。

    ...〔 ? 韓翃的詩(171篇)
    主站蜘蛛池模板: 无码精品久久一区二区三区| 国产大秀视频一区二区三区 | 中文字幕日韩丝袜一区| 中文字幕精品一区| 日韩亚洲AV无码一区二区不卡| 性色av一区二区三区夜夜嗨| 国产精品毛片一区二区三区| 无码乱码av天堂一区二区| 国产激情一区二区三区小说| 一区二区三区四区在线播放| 国产精品无码一区二区三级| 日韩中文字幕精品免费一区| 亚洲大尺度无码无码专线一区 | 国产精品亚洲产品一区二区三区 | 国产一区二区精品久久91| 日韩人妻无码一区二区三区| 午夜影院一区二区| 国产成人高清精品一区二区三区| 91精品一区二区三区久久久久| 国产色欲AV一区二区三区| 国产高清不卡一区二区| 国产SUV精品一区二区88L | 日本一区二区三区在线观看视频| 精品aⅴ一区二区三区| 手机福利视频一区二区| 亚洲av无码一区二区三区网站 | 女女同性一区二区三区四区| 国产日韩一区二区三免费高清 | 精品视频一区二区三区四区| 久久国产高清一区二区三区| 无码人妻一区二区三区免费手机| 黄桃AV无码免费一区二区三区| 欧美日韩精品一区二区在线视频| 亚洲熟妇av一区二区三区| 国产在线第一区二区三区| 精品国产一区二区三区色欲| 免费观看一区二区三区| asmr国产一区在线| 国产精品免费视频一区| 中文字幕无线码一区2020青青| 国产探花在线精品一区二区|