首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《北風(fēng)》翻譯及注釋

    兩漢佚名

    北風(fēng)其涼,雨雪其雱。惠而好我,攜手同行。其虛其邪?既亟只且!

    譯文:北風(fēng)刮來冰樣涼,大雪漫天白茫茫。你和我是好朋友,攜起手來快逃亡。豈能猶豫慢慢走?事情緊急禍將降。

    注釋:邶(bèi):中國周代諸侯國名,地在今河南省湯陰縣東南。其涼:即“涼涼”,形容風(fēng)寒冷。雨雪:下雪。雨,作動詞。其雱:即“雱雱”,雪盛貌。惠而:即惠然,順從、贊成之意。好我:同我友好。其:同“豈”,語氣詞。虛邪:寬貌。一說徐緩。邪,一本作“徐”。既:已經(jīng)。亟:急。只且:作語助。

    北風(fēng)其喈,雨雪其霏。惠而好我,攜手同歸。其虛其邪?既亟只且!

    譯文:北風(fēng)刮來透骨涼,大雪紛飛漫天揚(yáng)。你和我是好朋友,攜起手來歸他邦。豈能猶豫慢慢走?事情緊急快逃亡!

    注釋:喈:疾貌。一說寒涼。霏:雨雪紛飛。同歸:一起到較好的他國去。

    莫赤匪狐,莫黑匪烏。惠而好我,攜手同車。其虛其邪?既亟只且!

    譯文:沒有紅的不是狐,沒有黑的不是烏。你和我是好朋友,攜手乘車同離去。豈能猶豫慢慢走?事情緊急快逃出。

    注釋:莫赤匪狐:沒有不紅的狐貍。莫,無,沒有。匪,非。狐貍比喻壞人。一說古人將狐貍比喻為男性伴侶。莫黑匪烏:烏鴉沒有不是黑色的。烏鴉比喻壞人。一說古人將烏鴉視為吉祥鳥。

    佚名簡介

    唐代·佚名的簡介

    ...〔 ? 佚名的詩(421篇)
    主站蜘蛛池模板: 蜜桃无码AV一区二区| 99热门精品一区二区三区无码| 一区二区三区高清| 精品国产日韩一区三区| 性色A码一区二区三区天美传媒 | 不卡一区二区在线| 日本一区二区三区中文字幕| 精品人妻系列无码一区二区三区| 亚洲国产AV无码一区二区三区 | 日本精品啪啪一区二区三区| 国产精品538一区二区在线| 日韩人妻不卡一区二区三区 | 亚洲A∨精品一区二区三区下载| 日本免费一区二区在线观看| 国产一区二区在线看| 久久99国产一区二区三区| 麻豆视传媒一区二区三区| 国产一区二区三区内射高清| 国产午夜精品一区二区三区不卡| 久久综合精品不卡一区二区| 国产vr一区二区在线观看| 少妇激情av一区二区| 性色av无码免费一区二区三区| 国产精品亚洲一区二区无码 | 精品欧洲AV无码一区二区男男| 日本精品视频一区二区| 国产一区二区电影在线观看| 人妻少妇AV无码一区二区| 国产品无码一区二区三区在线蜜桃| 一本大道在线无码一区| 夜夜高潮夜夜爽夜夜爱爱一区| 亚洲色欲一区二区三区在线观看| 亚洲一区二区三区高清在线观看 | 国产精品视频一区二区三区四| 亚洲一区二区三区乱码在线欧洲| 亚洲A∨精品一区二区三区| 国产成人综合精品一区| 日本一区二区不卡在线| 国产美女在线一区二区三区| 在线一区二区三区| 丝袜人妻一区二区三区网站|