首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《鴟鸮》翻譯及注釋

    兩漢佚名

    鴟鸮鴟鸮,既取我子,無毀我室。恩斯勤斯,鬻子之閔斯。

    譯文:貓頭鷹你這惡鳥,已經奪走了我的雛子,再不能毀去我的窩巢。我含辛茹苦,早已為養(yǎng)育雛子病了!

    注釋:鴟鸮:貓頭鷹。子:指幼鳥。室:鳥窩。恩:愛。《魯詩》“恩”作“殷”,盡心之意。斯:語助詞。鬻:育。閔:病。

    迨天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆牖戶。今女下民,或敢侮予?

    譯文:我趁著天未陰雨,啄取那桑皮桑根,將窗扇門戶縛緊。現(xiàn)在你們樹下的人,還有誰敢將我欺凌!

    注釋:迨:及。徹:通“撤”,取。桑土:《韓詩》作“桑杜”,桑根。綢繆:纏縛,密密纏繞。牖:窗。戶:門。女:汝。下民:下面的人。或:有。

    予手拮據(jù),予所捋荼。予所蓄租,予口卒瘏,曰予未有室家。

    譯文:我用拘攣的手爪,采捋茅草花;又蓄積干草墊底,喙角也累得病啦,只為了還未筑好的家。

    注釋:拮據(jù):手病,此指鳥腳爪勞累。捋:成把地摘取。荼:茅草花。蓄:積蓄。租:通“苴”(居),茅草。卒瘏:患病。卒通“悴”。室家:指鳥窩。

    予羽譙譙,予尾翛翛,予室翹翹。風雨所漂搖,予維音嘵嘵!

    譯文:我的翅羽稀落,我的尾羽枯槁;我的巢兒垂危,正在風雨中飄搖。我只能驚恐地哀號!

    注釋:譙譙:羽毛疏落貌。翛翛:羽毛枯敝無澤貌。翹翹:危而不穩(wěn)貌。嘵嘵:驚恐的叫聲。

    佚名簡介

    唐代·佚名的簡介

    ...〔 ? 佚名的詩(421篇)
    主站蜘蛛池模板: 亚洲香蕉久久一区二区| 亚洲国产精品乱码一区二区| 激情内射日本一区二区三区| 久久久国产精品亚洲一区| 国产av一区二区精品久久凹凸| 亚欧在线精品免费观看一区| 综合久久久久久中文字幕亚洲国产国产综合一区首 | 无码人妻精品一区二区三区99仓本 | 国产精品视频一区二区噜噜 | 亚洲一区二区三区无码中文字幕| 日本精品一区二区三本中文| 国产精品亚洲午夜一区二区三区| 亚洲综合av永久无码精品一区二区| 精品视频午夜一区二区| 免费萌白酱国产一区二区| 国模大胆一区二区三区| 波多野结衣AV一区二区三区中文| 亚欧免费视频一区二区三区| 国产乱码精品一区二区三区中 | 精品一区二区三区高清免费观看 | 精品成人一区二区三区免费视频| 免费精品一区二区三区在线观看| 久久久久久人妻一区二区三区| 无码一区二区波多野结衣播放搜索| 国产精品亚洲一区二区麻豆| 色欲AV蜜桃一区二区三| 人妻夜夜爽天天爽一区| 日韩免费无码一区二区视频| 国产成人精品无码一区二区老年人| 国产在线观看一区二区三区 | 波多野结衣一区在线观看| 精品一区二区三区视频在线观看 | 国产另类TS人妖一区二区 | 亚洲欧美日韩一区二区三区| 国产成人精品一区二区A片带套| 亚洲一区二区三区写真| 日韩aⅴ人妻无码一区二区| 国产高清在线精品一区小说| 国产一区二区在线看| 国产精品高清视亚洲一区二区| 爱爱帝国亚洲一区二区三区 |