首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《古風·其十九》翻譯及注釋

    唐代李白

    西上蓮花山,迢迢見明星。(西上一作:西岳)

    譯文:西岳華山蓮花峰上,仙女光芒如同明星。

    注釋:明星:傳說中的華山仙女。

    素手把芙蓉,虛步躡太清。

    譯文:素手握著皎潔芙蓉,裊裊而行太空之中。

    注釋:虛步:凌空而行。躡:行走。太清:天空。

    霓裳曳廣帶,飄拂升天行。

    譯文:身穿霓裳廣帶飄逸,云彩一樣飄然升空。

    注釋:霓裳:用云霓做的衣裙。曳廣帶:衣裙上拖著寬闊的飄帶。

    邀我登云臺,高揖衛叔卿。

    譯文:約我登上彩云高臺,高揖雙手拜衛叔卿。

    注釋:云臺:云臺峰,是華山東北部的高峰,四面陡絕,景色秀麗。衛叔卿:傳說中的仙人。

    恍恍與之去,駕鴻凌紫冥。

    譯文:惶惶忽忽跟他們去,乘鴻雁到紫色天廷。

    注釋:紫冥:高空。

    俯視洛陽川,茫茫走胡兵。

    譯文:不經意看洛陽平原,到處都是安祿山兵。

    注釋:洛陽川:泛指中原一帶。走:奔跑。

    流血涂野草,豺狼盡冠纓。

    譯文:尸骨遍野血流成河,叛軍叛臣都把官封。

    注釋:豺狼:比喻安史叛軍。冠纓:穿戴上官吏的衣帽。

    李白簡介

    唐代·李白的簡介

    李白

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

    ...〔 ? 李白的詩(963篇)
    主站蜘蛛池模板: 精品国产精品久久一区免费式 | 亚洲第一区视频在线观看 | 国产激情无码一区二区三区| 亚洲宅男精品一区在线观看| 亚洲欧美国产国产一区二区三区| 亚洲sm另类一区二区三区| 日韩美女视频一区| 国产高清在线精品一区二区| 中文字幕无线码一区| 中文字幕在线一区二区在线| 人妻av综合天堂一区| 国产AV国片精品一区二区| 亚洲AV午夜福利精品一区二区| 精品福利一区二区三区免费视频| 国产萌白酱在线一区二区| 亚洲国产一区二区视频网站| 精品国产一区二区三区免费 | 国产精品亚洲专区一区| 在线观看国产区亚洲一区成人| 老熟妇仑乱视频一区二区| 国产精品伦子一区二区三区| 美女一区二区三区| 波多野结衣一区二区三区88| 亚洲成AV人片一区二区| 精品91一区二区三区| 99精品国产高清一区二区| 视频一区在线播放| 国产一区二区三区韩国女主播| 亚洲国产精品一区二区三区久久| 亚洲日本久久一区二区va| 精品国产毛片一区二区无码| 男人的天堂av亚洲一区2区| 国产另类TS人妖一区二区 | 亚洲乱码日产一区三区| 国产在线步兵一区二区三区| 国产福利一区二区三区在线观看| 一区二区三区中文字幕| 亚洲a∨无码一区二区| 精品国产免费一区二区三区香蕉| 日本精品一区二区三区在线视频一 | 国产美女视频一区|