首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《酒泉子·花映柳條》翻譯及注釋

    唐代溫庭筠

    花映柳條,閑向綠萍池上。憑闌干,窺細浪,雨蕭蕭。

    譯文:在這花紅柳綠的春天,我閑游在綠萍池邊,倚身在欄桿上,凝視著池上細波連連。那瀟瀟細雨如我的思愁綿綿。

    注釋:“花映”二句:花柳相映,正是好景,誰知風吹花落,墜于池上綠色浮萍中。閑,一作“吹”。憑:倚。闌干:即欄桿。蕭蕭:一作“瀟瀟”,形容細雨連綿。

    近來音信兩疏索,洞房空寂寞。掩銀屏,垂翠箔,度春宵。

    譯文:近來他的書信稀疏難見,我更難忍洞房的寂寞無邊。且打開銀屏放下竹簾,苦熬這長長的春夜,只怕又是孤愁難眠。

    注釋:兩疏索:指雙方都未得到音信。疏索,稀疏冷落。洞房,幽深的閨房。銀屏:鑲嵌銀絲花紋的屏風,以示華麗。箔,一作“幕”,一作“泊”,意指竹簾子。

    溫庭筠簡介

    唐代·溫庭筠的簡介

    溫庭筠

    溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

    ...〔 ? 溫庭筠的詩(342篇)
    主站蜘蛛池模板: 亚洲一区二区三区精品视频| 亚洲AV无码一区二区乱子伦| 国产婷婷色一区二区三区| 久久精品无码一区二区app| 久久精品道一区二区三区| 日韩动漫av在线播放一区| 一区二区无码免费视频网站| 国产亚洲3p无码一区二区| 成人精品视频一区二区三区不卡| 无码中文字幕乱码一区 | 秋霞午夜一区二区| 国产精品亚洲高清一区二区| 国产精品亚洲高清一区二区| 国产色精品vr一区区三区| 亚洲一区无码精品色| 国产一区麻豆剧传媒果冻精品| 一区二区在线免费视频| 秋霞鲁丝片一区二区三区| 精品日韩一区二区| 国产天堂在线一区二区三区| 国产成人av一区二区三区在线观看| 成人H动漫精品一区二区| 日韩精品一区二区三区中文3d| 日韩成人无码一区二区三区| 免费高清av一区二区三区| 国偷自产视频一区二区久| 麻豆国产在线不卡一区二区| 一区二区三区免费精品视频 | 亚洲熟妇成人精品一区| 国产日韩精品视频一区二区三区| 日韩一区二区三区射精| 在线视频国产一区| 中文字幕亚洲一区二区三区| 久久精品视频一区| 在线免费视频一区二区| 一区在线免费观看| 一区二区三区在线免费看| 色综合视频一区中文字幕| 三级韩国一区久久二区综合| 亚洲一区精品无码| 亚洲AV无码一区二区三区网址 |