首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《臨江仙·憶昔西池池上飲》翻譯及注釋

    宋代晁沖之

    憶昔西池池上飲,年年多少歡娛。別來不寄一行書。尋常相見了,猶道不如初。

    譯文:回憶當年在西池池上宴飲,每天該有多少的快樂和幸福。可自從分手之后,相互間也不再寄信捎書。即使像往常那樣相見,相互間也冷冷淡淡,不可能再像當初。

    注釋:西池:指北宋汴京金明池。當時為貴族游玩之所。尋常:平時,平常。

    安穩錦裘今夜夢,月明好渡江湖。相思休問定何如。情知春去后,管得落花無。

    譯文:安好枕頭,鋪好錦被,今夜要在夢中趁著月明而渡江過湖,去與那些隔絕的好友會晤。盡管相互相思也不要問近況何如,因為明明知道春天已經過去,哪里還顧得上花落葉枯。

    注釋:安穩:布置穩當。錦衾:錦緞被子。何如:問安語。情知:深知,明知。

    晁沖之簡介

    唐代·晁沖之的簡介

    晁沖之,宋代江西派詩人。生卒年不詳。字叔用,早年字用道。濟州巨野(今屬山東)人。晁氏是北宋名門、文學世家。晁沖之的堂兄晁補之、晁說之、晁禎之都是當時有名的文學家。早年師從陳師道。紹圣(1094~1097)初,黨爭劇烈,兄弟輩多人遭謫貶放逐,他便在陽翟(今河南禹縣)具茨山隱居,自號具茨。十多年后回到汴京,當權者欲加任用,拒不接受。終生不戀功名,授承務郎。他同呂本中為知交,來往密切。其子晁公武是《郡齋讀書志》的作者。

    ...〔 ? 晁沖之的詩(71篇)
    主站蜘蛛池模板: 夜夜精品无码一区二区三区| 日韩精品电影一区亚洲| 国产av一区最新精品| 国产一区高清视频| 久久国产精品无码一区二区三区 | 精品久久一区二区三区| 日本一区二区三区精品国产| 乱色精品无码一区二区国产盗| 精品视频一区二区观看| 国产短视频精品一区二区三区| 国产一区二区在线视频| 成人免费av一区二区三区| 欧洲精品码一区二区三区免费看| 日本国产一区二区三区在线观看| 麻豆文化传媒精品一区二区| 国产成人无码精品一区二区三区| 亲子乱AV视频一区二区| 中文字幕在线一区二区三区| 国产精品女同一区二区久久| 一区五十路在线中出| 一区二区网站在线观看| 夜夜爽一区二区三区精品| www一区二区三区| 中文字幕一区二区区免| 亚洲永久无码3D动漫一区| 精品一区二区三区四区| 久久久综合亚洲色一区二区三区 | 波多野结衣AV无码久久一区| 久夜色精品国产一区二区三区| 久久免费视频一区| 国产精品亚洲一区二区三区在线| 亚洲日韩精品无码一区二区三区 | 人妻少妇精品视频一区二区三区 | 一区一区三区产品乱码| 无码精品一区二区三区| 精品天海翼一区二区| 中文字幕在线一区| 精品一区精品二区制服| 日韩久久精品一区二区三区| 一区二区三区四区精品| 日本在线不卡一区|