首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》翻譯及注釋

    宋代晏殊

    檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。(雙飛去一作:雙來去離恨苦一作:離別苦)

    譯文:清晨欄桿外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的露珠。羅幕之間透露著縷縷輕寒,一雙燕子飛去。明月不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶。

    注釋:檻:古建筑常于軒齋四面房基之上圍以木欄,上承屋角,下臨階砌,謂之檻。至于樓臺水榭,亦多是檻欄修建之所。羅幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。不諳:不了解,沒有經驗。諳:熟悉,精通。離恨:一作“離別”。朱戶:猶言朱門,指大戶人家。

    昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處?

    譯文:昨天夜里西風慘烈,凋零了綠樹。我獨自登上高樓,望盡那消失在天涯的道路。想給我的心上人寄一封信。但是高山連綿,碧水無盡,又不知道我的心上人在何處。

    注釋:凋:衰落。碧樹:綠樹。彩箋:彩色的信箋。尺素:書信的代稱。古人寫信用素絹,通常長約一尺,故稱尺素。兼:一作“無”。

    晏殊簡介

    唐代·晏殊的簡介

    晏殊

    晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

    ...〔 ? 晏殊的詩(368篇)
    主站蜘蛛池模板: 国产精品香蕉一区二区三区| 韩国一区二区三区视频| 日韩欧美一区二区三区免费观看| 老熟妇仑乱一区二区视頻| 色一乱一伦一区一直爽| bt7086福利一区国产| 亚洲毛片αv无线播放一区| 国产精品熟女视频一区二区| 亚洲一区中文字幕在线观看| 国产av一区二区三区日韩| 国产亚洲情侣一区二区无| 国产免费私拍一区二区三区| 国产微拍精品一区二区| 伊人久久精品一区二区三区| 精品一区二区三区波多野结衣| 精品国产日产一区二区三区 | 国产精品乱码一区二区三| 亚洲AV无码一区二区二三区入口| 精品一区二区久久久久久久网站| 亚洲男人的天堂一区二区| 一区二区三区在线|日本| 一区二区三区www| 一区视频在线播放| 中文乱码精品一区二区三区| 国产高清在线精品一区二区三区| 午夜无码一区二区三区在线观看 | 国产乱码精品一区二区三区中文 | 国产MD视频一区二区三区| 精品国产福利在线观看一区 | 日本伊人精品一区二区三区| 国产精品高清一区二区三区| 综合久久一区二区三区| 无码一区二区三区免费| 中文字幕视频一区| 无码人妻一区二区三区免费| 精品视频一区二区| 另类一区二区三区| 在线精品亚洲一区二区| 国产一区二区三区亚洲综合 | 亚洲国产成人精品久久久国产成人一区二区三区综| 国产精品一区视频|