首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《踏莎行·候館梅殘》翻譯及注釋

    宋代歐陽修

    候館梅殘,溪橋柳細。草薰風暖搖征轡。離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。

    譯文:館舍前的梅花已經凋殘,溪橋旁新生細柳輕垂,暖風吹送著春草的芳香,遠行人搖動馬韁,趕馬行路。走得越遠離愁越沒有窮盡,就像那春江之水連綿不斷。

    注釋:候館:迎賓候客之館舍。草薰:小草散發的清香。薰,香氣侵襲。征轡:行人坐騎的韁繩。轡,韁繩。迢迢:形容遙遠的樣子。

    寸寸柔腸,盈盈粉淚。樓高莫近危闌倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外。

    譯文:寸寸柔腸痛斷,行行淚水滴落面龐,登上高樓憑欄遠望也難解難心中愁情。平坦的草地盡頭就是重重春山,行人還在那重重春山之外。

    注釋:寸寸柔腸:柔腸寸斷,形容愁苦到極點。盈盈:淚水充溢眼眶之狀。粉淚:淚水流到臉上,與粉妝和在一起。危闌:也作“危欄”,高樓上的欄桿。平蕪:平坦地向前延伸的草地。蕪,草地。

    歐陽修簡介

    唐代·歐陽修的簡介

    歐陽修

    歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

    ...〔 ? 歐陽修的詩(1122篇)
    主站蜘蛛池模板: 日本精品一区二区三本中文| 国产精品高清一区二区人妖| 黑人大战亚洲人精品一区| 国产福利一区视频| 久久精品中文字幕一区| 日韩最新视频一区二区三| 中文字幕无线码一区2020青青 | 51视频国产精品一区二区| 国产日韩精品一区二区在线观看播放 | 亚洲一区二区影视| 一区二区三区免费视频播放器| 亚洲视频在线一区| 成人精品视频一区二区三区| 成人中文字幕一区二区三区| 久夜色精品国产一区二区三区| 四虎在线观看一区二区| 中文字幕AV无码一区二区三区| 国产一区二区视频在线播放| 国产精品成人一区无码| 精品欧洲av无码一区二区14| 亚洲综合国产一区二区三区| 国产精品综合一区二区| 在线免费视频一区| 国产免费一区二区三区VR| 国产成人综合亚洲一区| 国产Av一区二区精品久久| 亚洲国产福利精品一区二区| 奇米精品视频一区二区三区 | 国产精品日本一区二区在线播放| 国内自拍视频一区二区三区| 亚洲福利电影一区二区?| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 中文字幕精品一区影音先锋| 亚洲一区综合在线播放| 91在线精品亚洲一区二区| 无码aⅴ精品一区二区三区| 国产一区在线视频观看| 久久无码人妻精品一区二区三区 | 中文字幕在线一区二区在线 | 亚洲无码一区二区三区| 国产乱码精品一区三上|