首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《漁家傲·秋思》翻譯及注釋

    宋代范仲淹

    塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂里,長煙落日孤城閉。

    譯文:秋天到了,西北邊塞的風光和江南不同。大雁又飛回衡陽了,一點也沒有停留之意。黃昏時,軍中號角一吹,周圍的邊聲也隨之而起。層巒疊嶂里,暮靄沉沉,山銜落日,孤零零的城門緊閉。

    注釋:塞:邊界要塞之地,這里指西北邊疆。衡陽雁去:傳說秋天北雁南飛,至湖南衡陽回雁峰而止,不再南飛。邊聲:邊塞特有的聲音,如大風、號角、羌笛、馬嘯的聲音。千嶂:綿延而峻峭的山峰;崇山峻嶺。

    濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發征夫淚。

    譯文:飲一杯濁酒,不由得想起萬里之外的家鄉,未能像竇憲那樣戰勝敵人,刻石燕然,不能早作歸計。悠揚的羌笛響起來了,天氣寒冷,霜雪滿地。夜深了,將士們都不能安睡:將軍為操持軍事,須發都變白了;戰士們久戍邊塞,也流下了傷心的眼淚。

    注釋:燕然未勒:指戰事未平,功名未立。燕然:即燕然山,今名杭愛山,在今蒙古國境內。據《后漢書·竇憲傳》記載,東漢竇憲率兵追擊匈奴單于,去塞三千余里,登燕然山,刻石勒功而還。羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一種樂器。悠悠:形容聲音飄忽不定。寐:睡,不寐就是睡不著。

    范仲淹簡介

    唐代·范仲淹的簡介

    范仲淹

    范仲淹(989-1052年),字希文,漢族,北宋著名的政治家、思想家、軍事家、文學家,世稱“范文正公”。范仲淹文學素養很高,寫有著名的《岳陽樓記》。

    ...〔 ? 范仲淹的詩(348篇)
    主站蜘蛛池模板: 亚洲熟妇av一区二区三区漫画| 一区二区三区国产| 国产免费一区二区三区免费视频| 国产精华液一区二区区别大吗| 国产伦精品一区二区三区不卡 | 国产一区二区三区久久| 国产精品资源一区二区| 日产亚洲一区二区三区| 精品国产一区二区三区免费| 精品一区二区三区3d动漫| 亚洲日韩一区精品射精| 亚洲熟妇av一区| 无码人妻精品一区二区三区在线 | 中文字幕av人妻少妇一区二区| 在线观看午夜亚洲一区| 精品福利一区二区三区| 成人乱码一区二区三区av| 一区二区视频在线免费观看| 精品免费AV一区二区三区| 色噜噜一区二区三区| 国产一区二区三区在线观看免费| 在线免费视频一区二区| 久久久久人妻精品一区三寸| 日韩免费视频一区| 国产AV天堂无码一区二区三区| 精品国产亚洲第一区二区三区| 福利国产微拍广场一区视频在线 | 免费一区二区三区| 无码国产伦一区二区三区视频| 一区二区视频在线| 在线日产精品一区| 日韩在线视频不卡一区二区三区| 国产成人av一区二区三区在线 | 视频精品一区二区三区| 无码人妻精品一区二区三区99不卡| 精品人体无码一区二区三区| 亚洲综合国产一区二区三区| 精品视频无码一区二区三区 | 乱色精品无码一区二区国产盗| 亚欧在线精品免费观看一区| 手机福利视频一区二区|