首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《酒泉子·長憶西湖》翻譯及注釋

    宋代潘閬

    長憶西湖。盡日憑闌樓上望:三三兩兩釣魚舟,島嶼正清秋。

    譯文:我經常想起漫游西湖,整天站在樓臺上,扶欄遠眺那湖光山色的情景:湖面上三三兩兩的釣魚小船,小島上天高淡遠的號色。

    注釋:西湖:即今杭州西湖。盡日:整天。憑:靠著。闌:橫格柵門。島嶼:指湖中三潭印月、阮公墩和孤山三島。

    笛聲依約蘆花里,白鳥成行忽驚起。別來閑整釣魚竿,思入水云寒。

    譯文:最難忘的是,一陣悠揚的笛聲隱隱約約地從蘆花蕩里傳長時,驚動了棲息在那里的白鷺,它們倏地成群飛起,排列成行。西湖的景色使我艷羨神往,因此一旦離開它,閑暇時,又撩起我垂釣的情趣,開始整修釣魚工具,此刻仿佛又置身于清涼爽闊的西湖秋色之中了。

    注釋:依約:隱隱約約。白鳥:白鷗。水云:水和云融為一起,淡藍乳白相間,給人清涼爽快之感,這里指西湖秋天的景色。

    潘閬簡介

    唐代·潘閬的簡介

    潘閬(?~1009)宋初著名隱士、文人。字夢空,一說字逍遙,號逍遙子,大名(今屬河北)人,一說揚州(今屬江蘇)人。性格疏狂,曾兩次坐事亡命。真宗時釋其罪,任滁州參軍。有詩名,風格類孟郊、賈島,亦工詞,今僅存《酒泉子》十首。

    ...〔 ? 潘閬的詩(108篇)
    主站蜘蛛池模板: 国产自产在线视频一区| 国产在线视频一区| 精品国产一区二区三区在线观看 | 无码中文人妻在线一区| 91国在线啪精品一区| 天海翼一区二区三区高清视频| 久久99精品一区二区三区| 中文字幕一区二区三区视频在线 | 精品永久久福利一区二区| 国产亚洲欧洲Aⅴ综合一区| 波多野结衣在线观看一区二区三区 | 亚洲色欲一区二区三区在线观看| 国产萌白酱在线一区二区| 久久一区二区三区精华液使用方法 | 国产一区二区三区美女| 日韩成人无码一区二区三区| 韩国美女vip福利一区| 亚洲AV福利天堂一区二区三| 亚洲综合无码精品一区二区三区| 国产情侣一区二区三区| 精品久久久久一区二区三区| 久久综合一区二区无码| 国产人妖视频一区二区 | 亚洲熟妇成人精品一区| 91午夜精品亚洲一区二区三区 | 91精品国产一区| 人妻体内射精一区二区三四| 亚洲一区二区三区首页| 亚洲国产情侣一区二区三区| 69久久精品无码一区二区| 一本一道波多野结衣AV一区| 激情久久av一区av二区av三区| 日韩一区在线视频| 国产一区在线视频| 亚洲欧洲精品一区二区三区| 在线播放偷拍一区精品| 国产免费一区二区三区VR| 无码精品前田一区二区| 久久亚洲国产精品一区二区| 91久久精品国产免费一区| 老熟妇高潮一区二区三区|