首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《去者日以疏》翻譯及注釋

    兩漢佚名

    去者日以疏,來者日以親。

    譯文:死去的人因歲月流逝而日漸疏遠(yuǎn)了啊,活著的人卻會因離別愈久而更感親切。

    注釋:去者:與下句“來者”,指客觀現(xiàn)象中的一切事物。疏:疏遠(yuǎn)。來:一作“生”。“生者”,猶言新生的事物,與“來”同意。日以親:猶言一天比一天迫近。親,親近。以,古“以”“已”通用,意同。

    出郭門直視,但見丘與墳。

    譯文:走出城門,來到郊外,放眼望去啊,卻只見遍地荒丘野墳。

    注釋:郭門:城外曰郭,“郭門”就是外城的城門。但:僅,只。

    古墓犁為田,松柏摧為薪。

    譯文:古墓被犁成了耕地啊,墓地中的松柏也被摧毀而成為柴薪。

    注釋:犁:一種農(nóng)具。這里作動詞用,就是耕的意思。這句是說,古墓已平,被人犁成田地。摧:折斷。這句是說,墓上的柏樹,被人斫斷,當(dāng)做柴燒。

    白楊多悲風(fēng),蕭蕭愁殺人。

    譯文:白楊樹在秋風(fēng)吹拂下發(fā)出悲凄的聲響啊,那蕭蕭悲凄的聲響使人愁煞。

    注釋:白楊:是種在丘墓間的樹木。

    思還故里閭,欲歸道無因。

    譯文:身逢亂世,羈旅天涯我想返回故鄉(xiāng)啊,但心想回家卻又找不到回家的路子!

    注釋:還:通“環(huán)”,環(huán)繞的意思。故里閭:猶言故居。里,古代五家為鄰居,二十五家為里,后來泛指居所,凡是人戶聚居的地方通稱作“里”。閭,本義為里巷的大門。因:由也。

    佚名簡介

    唐代·佚名的簡介

    ...〔 ? 佚名的詩(421篇)
    主站蜘蛛池模板: 精品女同一区二区三区在线| 夜夜添无码试看一区二区三区| 国产亚洲情侣一区二区无码AV| 无码人妻品一区二区三区精99| 国产一区二区好的精华液 | 日韩亚洲AV无码一区二区不卡| 国产精品资源一区二区| 无码福利一区二区三区| 无码少妇一区二区三区| 成人区精品人妻一区二区不卡| 麻豆一区二区三区蜜桃免费| AV天堂午夜精品一区二区三区| 亚洲一区二区三区高清不卡| 国产精品香蕉在线一区| 激情亚洲一区国产精品| 激情内射亚洲一区二区三区| 国产精品女同一区二区| AV天堂午夜精品一区| V一区无码内射国产| 日韩精品无码一区二区视频| 爆乳熟妇一区二区三区霸乳| 国产免费一区二区三区免费视频| 日韩一区二区三区在线观看| 丰满岳妇乱一区二区三区| 国产一区二区三区在线观看免费| 国产精品视频免费一区二区| 国产成人久久一区二区三区| 狠狠做深爱婷婷久久综合一区| 亚洲av无码一区二区三区人妖| 亚洲一区二区观看播放| 无码国产精品一区二区高潮| 日韩A无码AV一区二区三区| 国产一区二区三区亚洲综合 | 国产激情一区二区三区小说| 天堂一区二区三区精品| 国模极品一区二区三区| 精品视频午夜一区二区| 久久精品一区二区国产| 亚洲av日韩综合一区久热| 精品免费AV一区二区三区| 午夜视频久久久久一区 |