首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《青青河畔草》翻譯及注釋

    兩漢佚名

    青青河畔草,郁郁園中柳。

    譯文:河邊的草地草兒青綠一片,園中茂盛的柳樹郁郁蔥蔥。

    注釋:河畔:河邊,岸邊。郁郁:茂盛的樣子。

    盈盈樓上女,皎皎當窗牖。

    譯文:站在繡樓上的那位女子體態盈盈,她靠著窗戶容光照人好像皎皎的明月。

    注釋:盈盈:形容舉止、儀態美好。皎皎:皎潔,潔白。牖:古建筑中室與堂之間的窗子。古院落由外而內的次序是門、庭、堂、室。進了門是庭,庭后是堂,堂后是室。室門叫“戶”,室和堂之間有窗子叫“牖”,室的北面還有一個窗子叫“向”。上古的“窗”專指在屋頂上的天窗,開在墻壁上的窗叫“牖”,后泛指窗。

    娥娥紅粉妝,纖纖出素手。

    譯文:她打扮得紅裝艷麗,伸出纖細白嫩的手指扶著窗兒向遠方盼望她的親人。

    注釋:娥娥:形容女子姿容美好。《方言》:“秦晉之間,美貌謂之娥。”

    昔為倡家女,今為蕩子婦。

    譯文:從前她曾經是個青樓女子,她希望過上正常人的生活才成了游子的妻子。

    注釋:倡家:古代指從事音樂歌舞的樂人。《說文》:“倡,樂也,就是指歌舞妓。”

    蕩子行不歸,空床難獨守。

    譯文:不想游子遠行在外總是不回來,丟下她一個獨守空房實在難以忍受寂寞。

    注釋:蕩子:即“游子”,辭家遠出、羈旅忘返的男子。《列子》里說“有人去鄉土游于四方而不歸者,世謂之為狂蕩之人也”可以為證。

    佚名簡介

    唐代·佚名的簡介

    ...〔 ? 佚名的詩(421篇)
    主站蜘蛛池模板: 亚洲高清一区二区三区| 日产亚洲一区二区三区| 中文字幕精品一区二区精品| 亚州日本乱码一区二区三区| 国产免费一区二区三区免费视频 | 亚洲AV无码一区二三区| 国产乱人伦精品一区二区| 无码视频一区二区三区在线观看| 午夜影院一区二区| 狠狠色婷婷久久一区二区| 精品亚洲一区二区| 精品欧洲av无码一区二区| 99在线精品一区二区三区| 蜜桃传媒视频麻豆第一区| 精品一区二区三区免费视频| 日本精品视频一区二区| 国产凸凹视频一区二区| 一区二区三区四区在线视频| 日本免费一区二区三区最新| 国产福利一区二区三区在线观看| 午夜天堂一区人妻| 无码国产伦一区二区三区视频| 亚洲日韩激情无码一区| 国产在线第一区二区三区| 国产一区二区三区樱花动漫| 无码人妻精品一区二区三区在线 | 日韩精品中文字幕无码一区| 伊人久久精品无码av一区| 国精品无码A区一区二区| 色婷婷AV一区二区三区浪潮| 区三区激情福利综合中文字幕在线一区亚洲视频1 | 久久久一区二区三区| 无码人妻久久一区二区三区| 精品一区二区三区波多野结衣| 日韩精品乱码AV一区二区| 亚洲中文字幕在线无码一区二区| 无码人妻aⅴ一区二区三区有奶水| 免费一区二区视频| 成人精品视频一区二区三区| 久久99国产精一区二区三区| 精品午夜福利无人区乱码一区|