首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《誡兄子嚴敦書》翻譯及注釋

    兩漢馬援

      援兄子嚴、敦,并喜譏議,而通輕俠客。援前在交趾,還書誡之曰:“吾欲汝曹聞人過失,如聞父母之名:耳可得聞,口不可得言也。好議論人長短,妄是非正法,此吾所大惡也:寧死,不愿聞子孫有此行也。汝曹知吾惡之甚矣,所以復言者,施衿結縭,申父母之戒,欲使汝曹不忘之耳!

    譯文:  我的兄長的兒子馬嚴和馬敦,都喜歡譏諷議論別人的事,而且愛與俠士結交。我在前往交趾的途中,寫信告誡他們:“我希望你們聽說了別人的過失,像聽見了父母的名字:耳朵可以聽見,但嘴中不可以議論。喜歡議論別人的長處和短處,胡亂評論朝廷的法度,這些都是我深惡痛絕的。我寧可死,也不希望自己的子孫有這種行為。你們知道我非常厭惡這種行徑,這是我一再強調的原因。就像女兒在出嫁前,父母一再告誡的一樣,我希望你們不要忘記啊。”

    注釋:  譏議:譏諷,談論。通輕俠客:通,交往;輕,輕佻;與俠士輕佻之人交好。交趾:漢郡,在今越南北部。汝曹:你等,爾輩。是非:評論、褒貶。正法:正當的法制。大惡:深惡痛絕。施衿結縭,申父母之戒:衿:佩帶。縭:佩巾。古時禮俗,女子出嫁,母親把佩巾、帶子結在女兒身上,為其整衣。父戒女曰:“戒之敬之,夙夜無違命。”母戒女曰:“戒之敬之,夙夜無違宮事。”

      “龍伯高敦厚周慎,口無擇言,謙約節儉,廉公有威。吾愛之重之,愿汝曹效之。杜季良豪俠好義,憂人之憂,樂人之樂,清濁無所失。父喪致客,數郡畢至。吾愛之重之,不愿汝曹效也。效伯高不得,猶為謹敕之士,所謂‘刻鵠不成尚類鶩’者也。效季良不得,陷為天下輕薄子,所謂‘畫虎不成反類狗’者也。訖今季良尚未可知,郡將下車輒切齒,州郡以為言,吾常為寒心,是以不愿子孫效也。”

    譯文:  “龍伯高這個人敦厚誠實,說的話沒有什么可以讓人指責的。謙約節儉,又不失威嚴。我愛護他,敬重他,希望你們向他學習。杜季良這個人是個豪俠,很有正義感,把別人的憂愁作為自己的憂愁,把別人的快樂作為自己的快樂,無論好的人壞的人都結交。他的父親去世時,來了很多人。我愛護他,敬重他,但不希望你們向他學習。(因為)學習龍伯高不成功,還可以成為謹慎謙虛的人。正所謂雕刻鴻鵠不成可以像一只鶩鴨。一旦你們學習杜季良不成功,那就成了紈绔子弟。正所謂“畫虎不像反像狗了”。到現今杜季良還不知曉,郡里的將領們到任就咬牙切齒地恨他,州郡內的百姓對他的意見很大。我時常替他寒心,這就是我不希望子孫向他學習的原因。”

    注釋:  龍伯高敦厚周慎:龍伯高這個人敦厚誠實;龍伯高:東漢名士,史書上記載其““在郡四年,甚有治效”,“孝悌于家,忠貞于國,公明蒞臨,威廉赫赫”。周慎:周密,謹慎。口無擇言:說出來的話沒有敗壞的,意為所言皆善。擇:通“殬(dù)”,敗壞。杜季良:杜季良,東漢時期人,官至越騎司馬。清濁無所失:意為諸事處置得宜。數郡畢至:很多郡的客人全都趕來了。謹敕:謹敕:謹慎。鵠:天鵝。鶩:野鴨子。此句比喻雖仿效不及,尚不失其大概。畫虎不成反類狗:比喻弄巧成拙。下車:指官員初到任。切齒:表示痛恨。以為言:把這作為話柄。

    馬援簡介

    唐代·馬援的簡介

    馬援

    馬援(前14年-49年),字文淵。扶風茂陵(今陜西省興平市竇馬村)人。著名軍事家,東漢開國功臣之一。馬援是最著名的伏波將軍,被人尊稱為“馬伏波”。

    ...〔 ? 馬援的詩(2篇)
    主站蜘蛛池模板: 久久精品国产一区二区| 91一区二区在线观看精品| 国产裸体舞一区二区三区| 亚洲性无码一区二区三区| 一区二区三区无码高清| 国产在线精品一区二区在线观看 | 在线精品动漫一区二区无广告| 亚洲av片一区二区三区| 成人在线观看一区| 色一情一乱一伦一区二区三区日本| 午夜影院一区二区| 日本一区二区在线| 国产成人高清视频一区二区 | 日亚毛片免费乱码不卡一区| 国产第一区二区三区在线观看| 国产一区二区三区在线免费| 日日摸夜夜添一区| 骚片AV蜜桃精品一区| 国产亚洲无线码一区二区| 国产视频一区在线观看| 国产一区二区三区四| 在线一区二区三区| 国产一区美女视频| 国内精自品线一区91| 国模极品一区二区三区| 日韩精品一区二区三区中文3d| 国产吧一区在线视频| 久久精品一区二区三区AV| 精品欧洲av无码一区二区| 99久久精品日本一区二区免费| 久久精品一区二区三区中文字幕| 暖暖免费高清日本一区二区三区| 国产成人一区二区三中文| 乱码人妻一区二区三区| 无码精品久久一区二区三区 | 国产一区二区三区在线影院| 国产品无码一区二区三区在线蜜桃 | 人妻AV中文字幕一区二区三区 | 又硬又粗又大一区二区三区视频| 亚洲AV无码一区二三区| 消息称老熟妇乱视频一区二区|