首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《至大梁卻寄匡城主人》翻譯及注釋

    唐代岑參

    一從棄魚釣,十載干明王。

    譯文:自從放棄魚釣生活,十余年來求見明王。

    注釋:一從:自從。魚釣:指隱居生涯。十載:自開元二十二年(734)作者“獻書闕下”(《感舊賦》序)至天寶元年(742)作此詩時,歷時九載,“十載”乃舉其成數。干明王:向君王求取功名。干,干退,求取。明王,即明主,指皇帝。

    無由謁天階,卻欲歸滄浪。

    譯文:可嘆無路踏上天階,又想回那隱居之鄉。

    注釋:謁天階:謁見天子。天階:登天的階梯,這里指通向皇宮的臺階。滄浪:水名,具體地址說法不一,這里指隱居之地。

    仲秋至東郡,遂見天雨霜。

    譯文:仲秋季節來到東郡,已見天上降下寒霜。

    注釋:東郡:隋郡名,唐曰滑州,治所在今河南滑縣東。岑此行大抵沿黃河先至滑州,再至匡城,復由匡城至鐵丘,再到汴州。雨霜:下霜,“雨”作動詞。

    昨夜夢故山,蕙草色已黃。

    譯文:昨夜夢中回到故山,故山芳草色已枯黃。

    注釋:夜:一作“日”。故山:指作者的少室舊居。蕙草:香草。

    平明辭鐵丘,薄暮游大梁。

    譯文:平明時分離開鐵丘,太陽落山來到大梁。

    注釋:平明:天亮的時候。鐵丘:在今河南濮陽縣北。

    仲秋蕭條景,拔剌飛鵝鶬。

    譯文:仲秋分象多么蕭條,雁飛聲聲南歸故鄉。

    注釋:拔剌:象聲詞。鵝鶬:雁的別稱。

    四郊陰氣閉,萬里無晶光。

    譯文:四面郊野陰云籠罩,一望無邊昏暗無光。

    注釋:陰氣:陰冷的云霧。晶光,光亮。

    長風吹白茅,野火燒枯桑。

    譯文:長風陣陣吹動茅草,野火點點燃燒枯桑。

    注釋:白茅:即茅草,至秋季而變白。野火:一指原野上焚燒枯草所縱的火,一指磷火,即鬼火。枯桑:枯干的桑葉。

    故人南燕吏,籍籍名更香。

    譯文:故友您在匡城為官,政績卓著名聲正香。

    注釋:南燕:唐滑州胙城縣(今河南延津東),漢代曰南燕縣。胙城與匡城緊鄰,故此處以南燕代指匡城。籍籍:形容名聲甚盛。

    聊以玉壺贈,置之君子堂。

    譯文:姑且以我玉壺相贈,將它安投放友廳堂。

    注釋:玉壺:取高潔之意。君子:指周少府。

    岑參簡介

    唐代·岑參的簡介

    岑參

    岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

    ...〔 ? 岑參的詩(374篇)
    主站蜘蛛池模板: 人妻体体内射精一区二区| 成人区人妻精品一区二区不卡网站| 色综合视频一区二区三区 | 一本色道久久综合一区| 亚洲一区二区三区久久| 日本一区午夜艳熟免费| 日韩伦理一区二区| 国产怡春院无码一区二区| 色窝窝无码一区二区三区色欲| 一区二区三区免费精品视频| 无码aⅴ精品一区二区三区 | 亚洲AV无码一区二三区| 日本香蕉一区二区三区| 中文乱码字幕高清一区二区| 老熟女高潮一区二区三区| 亚洲一区二区三区香蕉| 波多野结衣一区二区三区aV高清| 精品一区二区三区无码免费直播 | 国产精品538一区二区在线| 中文字幕日韩一区二区不卡| 精品无码国产一区二区三区AV| 日韩人妻无码一区二区三区综合部 | 亚洲国产一区二区视频网站| 国产天堂在线一区二区三区 | 中文无码精品一区二区三区| 日韩一区二区三区视频久久| 国产在线观看精品一区二区三区91| 无码人妻精品一区二区三区不卡| 无码视频免费一区二三区| 国产亚洲福利一区二区免费看| 精品国产一区在线观看 | 人妻视频一区二区三区免费| 亚洲日韩国产一区二区三区在线| 亲子乱av一区区三区40岁| 无码一区二区三区中文字幕| 日韩社区一区二区三区| 人妻少妇AV无码一区二区| 无码囯产精品一区二区免费| 亚洲码一区二区三区| 国产午夜精品一区二区三区极品| 日美欧韩一区二去三区|