首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《歸舟》翻譯及注釋

    元代揭傒斯

    汀洲春草遍,風雨獨歸時。

    譯文:春回大地水中的小洲已蔥翠碧綠,春風細雨中只我一人獨自歸家。

    大舸中下流,青山兩岸移。

    譯文:船只在中流乘風破浪而下,兩岸青山不斷向后移行。

    注釋:大舸:大船。

    鴉啼木郎廟,人祭水神祠。

    譯文:在那古老的木郎廟上空,成群的烏鴉盤旋聒噪,爭奪著祭品;水神祠中,香煙繚繞,祭祀的人們川流不息。

    波浪爭掀舞,艱難久自知。

    譯文:恰似一陣巨浪拍打船舷,不禁使人趔趄踉蹌,幸好所乘之舟乃大舸,尚不至有傾覆之虞。

    注釋:掀舞:飛舞;翻騰。

    揭傒斯簡介

    唐代·揭傒斯的簡介

    揭傒斯

    揭傒斯(1274~1344)元代著名文學家、書法家、史學家。字曼碩,號貞文,龍興富州(今江西豐城杜市鎮大屋場)人。家貧力學,大德年間出游湘漢。延佑初年由布衣薦授翰林國史院編修官,遷應奉翰林文字,前后三入翰林,官奎章閣授經郎、遷翰林待制,拜集賢學士,翰林侍講學士階中奉大夫,封豫章郡公,修遼、金、宋三史,為總裁官。《遼史》成,得寒疾卒于史館,謚文安,著有《文安集》,為文簡潔嚴整,為詩清婉麗密。善楷書、行、草,朝廷典冊,多出其手。與虞集、楊載、范梈同為“元詩四大家”之一,又與虞集、柳貫、黃溍并稱“儒林四杰。”

    ...〔 ? 揭傒斯的詩(191篇)
    主站蜘蛛池模板: 国产精品高清一区二区三区| 国产熟女一区二区三区四区五区| 国产丝袜美女一区二区三区| 日韩免费无码一区二区视频| 丰满少妇内射一区| 一区二区三区福利视频| 亚洲一区二区三区首页| 日本在线视频一区| 美女视频一区二区| 国产精品夜色一区二区三区| 无码精品国产一区二区三区免费 | 色婷婷亚洲一区二区三区| 亚洲午夜在线一区| 亚洲日韩AV一区二区三区中文 | 日韩精品成人一区二区三区| 国产一区二区三区无码免费| 国产精品美女一区二区| 高清精品一区二区三区一区| 国产精品一区二区三区久久| 玩弄放荡人妻一区二区三区| 高清一区二区三区| 国产成人av一区二区三区不卡| 成人丝袜激情一区二区| 蜜桃视频一区二区| 国产剧情一区二区| 无码日韩精品一区二区人妻| 日韩美女视频一区| 卡通动漫中文字幕第一区| 国产成人av一区二区三区在线观看| 精品综合一区二区三区| 亚洲国产精品一区二区第一页 | 国模吧无码一区二区三区| 国产在线不卡一区二区三区| 国产精品女同一区二区久久| 久久久久人妻一区二区三区vr | 国产一区二区三区91| 久久精品国产亚洲一区二区| 久久亚洲日韩精品一区二区三区| 亚洲天堂一区在线| 日韩福利视频一区| 内射白浆一区二区在线观看|