首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《大堤曲》翻譯及注釋

    唐代李白

    漢水臨襄陽,花開大堤暖。

    譯文:漢水繞著襄陽城,大堤上春暖花開。

    注釋:臨:一作“行”。大堤:古跡名,據《一統志》、《湖廣志》等記載,大堤在襄陽府城外,周圍有四十多里,商業繁榮。

    佳期大堤下,淚向南云滿。

    譯文:在大堤上想起了與佳人相會的日子,不禁望著藍天白云而熱淚盈眶。

    注釋:佳期:用以指男女約會的日期。南云:南飛之云。常以寄托思親、懷鄉之情。

    春風無復情,吹我夢魂散。

    譯文:本是多情的春風,如今也顯得無情起來,將我的好夢吹散。

    注釋:復無:一作“無復”。夢魂:古人認為人做夢時,是離開肉體的魂魄在活動。唐劉希夷《巫山懷古》詩:“頹想臥瑤席,夢魂何翩翩”散:一作“斷”。

    不見眼中人,天長音信斷。

    譯文:夢中的眼中人不見了,想給她寄個音信,也因天長地遠,而無法到達。

    注釋:眼中人:指舊相識或想念的人。音信:音訊;信息。

    李白簡介

    唐代·李白的簡介

    李白

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

    ...〔 ? 李白的詩(963篇)
    主站蜘蛛池模板: 免费国产在线精品一区| 免费人人潮人人爽一区二区| 日韩精品中文字幕视频一区| 熟妇人妻一区二区三区四区| 国产福利一区二区| 99热门精品一区二区三区无码| 免费无码一区二区三区蜜桃| 国产一区二区精品在线观看| 日韩在线视频一区| 成人无号精品一区二区三区 | 精品亚洲AV无码一区二区三区| 日韩精品电影一区亚洲| 国产精品一区二区电影| 久久久久人妻精品一区三寸| 亚洲香蕉久久一区二区| 78成人精品电影在线播放日韩精品电影一区亚洲 | 一区二区三区精品视频| 国产MD视频一区二区三区| 久久久国产精品无码一区二区三区 | 国产AV一区二区三区无码野战| 中文无码AV一区二区三区| 冲田杏梨高清无一区二区| 视频一区视频二区日韩专区| 日本一区二区三区在线视频观看免费| 在线播放精品一区二区啪视频| 精品国产一区在线观看 | 国产成人精品无人区一区| 久久久久人妻一区精品果冻| 一级毛片完整版免费播放一区| 精品国产不卡一区二区三区| 红桃AV一区二区三区在线无码AV | 激情无码亚洲一区二区三区 | 亚洲福利一区二区| 国产精品一区二区久久| 无码人妻av一区二区三区蜜臀| 国产一区二区在线观看视频| 一区二区三区久久精品| 国产精品丝袜一区二区三区| 亚洲国产成人精品无码一区二区| 日本一区二区三区爆乳| 无码人妻久久一区二区三区蜜桃|