首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《宿石邑山中》翻譯及注釋

    唐代韓翃

    浮云不共此山齊,山靄蒼蒼望轉迷。

    譯文:天上的浮云不能與此山平齊,山巒云霧蒼蒼遠望反更迷離。

    注釋:浮云:飄動的云。共:同,與。山靄:山中的云氣。望:一作“翠”。迷:分辨不清。

    曉月暫飛高樹里,秋河隔在數峰西。

    譯文:拂曉彎月暫時飛隱到高樹里,秋夜的銀河遠隔在數峰以西。

    注釋:曉月:拂曉的殘月。暫:短暫,突然。高:一作“千”。秋河:秋夜的銀河。

    韓翃簡介

    唐代·韓翃的簡介

    韓翃

    韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。

    ...〔 ? 韓翃的詩(171篇)
    主站蜘蛛池模板: 国产精品视频一区二区三区不卡 | 精品亚洲av无码一区二区柚蜜| 麻豆AV一区二区三区| 亚洲欧美日韩国产精品一区 | 无码少妇一区二区三区| 韩国精品一区二区三区无码视频| 国产一区二区免费| 99久久精品费精品国产一区二区| 国产主播一区二区三区在线观看| 一本一道波多野结衣一区| 亚洲av一综合av一区| 国产成人精品一区二区三区免费| 中文字幕一区视频一线| 精品国产一区二区三区2021| 欧洲精品码一区二区三区免费看| 欧美激情国产精品视频一区二区| 亚洲午夜一区二区三区| 91久久精品国产免费一区| 亚洲国产成人久久综合一区| 亚洲国产精品一区二区第一页| 国产一区二区视频在线播放| 成人区精品一区二区不卡 | 91福利国产在线观看一区二区| 亚洲日韩国产精品第一页一区| 欧洲精品码一区二区三区| 国产精品美女一区二区三区| 加勒比无码一区二区三区| 精品国产免费一区二区| 国产乱子伦一区二区三区| 动漫精品第一区二区三区| 人妻无码一区二区三区| 亚洲AV永久无码精品一区二区国产| 国产三级一区二区三区| 久久精品中文字幕一区| 国产在线精品一区二区三区不卡| 免费看一区二区三区四区| 日本中文字幕一区二区有码在线| 亚洲国产一区二区三区青草影视| 亚洲福利一区二区三区| 无码喷水一区二区浪潮AV| 亚洲国产av一区二区三区|