首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《葛覃》翻譯及注釋

    兩漢佚名

    葛之覃兮,施于中谷,維葉萋萋。黃鳥于飛,集于灌木,其鳴喈喈。

    譯文:葛草長得長又長,漫山遍谷都有它,藤葉茂密又繁盛。黃鸝上下在飛翔,飛落棲息灌木上,鳴叫婉轉聲清麗。

    注釋:葛:多年生草本植物,花紫紅色,莖可做繩,纖維可織葛布,俗稱夏布,其藤蔓亦可制鞋(即葛屨),夏日穿用。覃:本指延長之意,此指蔓生之藤。施:蔓延。中谷:山谷中。維:發語助詞,無義。萋萋:茂盛貌。黃鳥:一說黃鸝,一說黃雀。于:作語助,無義。于飛,即飛。集:棲止。喈喈:鳥鳴聲。

    葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫。是刈是濩,為絺為綌,服之無斁。

    譯文:葛草長得長又長,漫山遍谷都有它,藤葉茂密又繁盛。割藤蒸煮織麻忙,織細布啊織粗布,做衣穿著不厭棄。

    注釋:莫莫:茂盛貌。刈:斬,割。濩:煮。此指將葛放在水中煮。絺:細的葛纖維織的布。綌:粗的葛纖維織的布。斁:厭。

    言告師氏,言告言歸。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否?歸寧父母。

    譯文:告訴管家心理話,說我心想回娘家。快把內衣洗干凈。洗和不洗分清楚,回娘家去看父母。

    注釋:言:一說第一人稱,一說作語助詞。師氏:類似管家奴隸,或指保姆。歸:本指出嫁,亦可指回娘家。?。赫Z助詞。污:洗去污垢。私:貼身內衣。浣:洗。衣:上曰衣,下曰裳。此指外衣。害:通“曷”,盍,何,疑問詞。否:不。歸寧:回家慰安父母,或出嫁以安父母之心。

    佚名簡介

    唐代·佚名的簡介

    ...〔 ? 佚名的詩(421篇)
    主站蜘蛛池模板: 国产精品视频第一区二区三区| 一区二区三区免费视频播放器| 在线观看精品视频一区二区三区| 国产精品亚洲综合一区| 色久综合网精品一区二区| 日本免费精品一区二区三区| 色综合视频一区中文字幕| 无码国产精品一区二区免费3p| 国产高清精品一区| 日韩精品国产一区| 99国产精品欧美一区二区三区| 91一区二区在线观看精品| 天堂Aⅴ无码一区二区三区| 波多野结衣一区在线| 性盈盈影院免费视频观看在线一区 | 波多野结衣的AV一区二区三区| 无码中文字幕一区二区三区| 无码人妻AV免费一区二区三区| 在线视频一区二区三区三区不卡| 一区二区三区免费在线视频| 无码精品不卡一区二区三区 | 国精无码欧精品亚洲一区| 国产一区中文字幕| 国产aⅴ一区二区| 精品一区二区三区四区电影| 国产一区二区视频免费| 亚洲色一区二区三区四区| 国产精品99精品一区二区三区| 亚洲综合色一区二区三区| 国产一区二区久久久| 日本国产一区二区三区在线观看| 亚洲国产系列一区二区三区| 亚洲愉拍一区二区三区| 四虎在线观看一区二区| 精品一区精品二区| 日韩人妻无码一区二区三区综合部 | 色婷婷av一区二区三区仙踪林| 亚洲乱码一区二区三区国产精品 | 性盈盈影院免费视频观看在线一区| 人妻在线无码一区二区三区| 国产一区二区三区福利|