勞勞亭歌譯文及注釋
譯文
金陵之南有一座送客的勞勞亭,亭邊道旁長滿了離離的野草。
自古以來,別情不如長江東流之水,再加上此地的白楊悲風(fēng),更傷人情。
我像謝靈運(yùn)一樣緣流乘素舸,清霜之夜在長江的清流上朗詠。
曾聞昔日的袁虎在牛渚之下詠詩,被謝尚寵遇,而今我之詩才不在袁家郎之下。
而今所遇唯有苦竹寒聲動(dòng)秋月而已,可惜沒有知音,只好空船獨(dú)宿寄情于歸夢之中。
注釋
勞勞亭:在江寧縣南五十里,古送別之所,一名臨滄觀。
離離:草盛貌。
悲風(fēng)愁白楊:《古詩》:“白楊多悲風(fēng),蕭蕭愁殺人。”
素舸:不加裝飾的船。康樂:即謝靈運(yùn),以其襲封康樂公,故世稱謝康樂。
朗:聲音清晰響亮。川:指長江。
牛渚:即今安徽馬鞍山采石磯。五章:五首詩。
袁家郎:指袁宏,字虎。晉人。
苦竹:王云:竹有淡竹苦竹二種,其莖葉不異,其筍味有別,以其筍味之苦淡而名。
簾:指船窗簾。
參考資料:
1、詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:281-282
勞勞亭歌創(chuàng)作背景
此詩約作于唐玄宗天寶八載(公元749年)李白游金陵時(shí)。
參考資料:
1、詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:281-282
李白簡介
唐代·李白的簡介

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(963篇) 〕猜你喜歡
題西山庵
空山寂寂守巖扃,獨(dú)鶴棲棲傍草亭。曉鏡又催霜雪白,秋衣不換芰荷青。
仙人住處多栽藥,野老來時(shí)或負(fù)苓。同氣凋零衰朽在,百年光景似晨星。
錢叔寶七十歲宴為文沽所役忽忽不暇存故人除夕把盞始悟叔寶七十誕辰遂成一律燒燭書之亦不暇辨為何語也
今年今日汝七帙,明日明正又一年。海屋春偷寒意入,驪珠月向晦時(shí)懸。
碧桃送實(shí)符同至,蒼柏將圖酒并傳。手理蠹魚千萬卷,可能三度蝕神仙。