starve

    英 [stɑ?v] 美[stɑrv]
    • vi. 餓死;挨餓;渴望
    • vt. 使餓死;使挨餓

    CET4TEM4IELTS考研TOEFLCET6中低頻詞核心詞匯

    詞態(tài)變化


    第三人稱單數(shù):?starves;過去式:?starved;過去分詞:?starved;現(xiàn)在分詞:?starving;

    助記提示


    1. *ster- / *star- "stiff, rigid" => starve.
    2. Starve means etymologically 'be stiff', the 'stiffness' of a corpse led to its use for 'die'.
    3. But later, it gradually weakened and narrowed down in meaning to 'dying from cold' and 'dying from hunger'.

    中文詞源


    starve 使挨餓,饑餓

    來自古英語 steorfan,死去,死掉,字面意思為身體變僵硬,來自 Proto-Germanic*sterban,變僵 硬,來自 PIE*ster,僵的,硬的,固定的,詞源同 startle,sterile.后詞義弱化為慢慢餓死,再弱 化為使挨餓,饑餓。

    英文詞源


    starve
    starve: [OE] Starve means etymologically ‘be stiff’ – it goes back to a prehistoric Germanic base *star-, *ster- ‘be stiff’, which also produced English starch, stare, etc. The ‘stiffness’ of a corpse led to its use for ‘die’ – a meaning which it retains in the related German sterben and Dutch sterven. In English, however, from the 12th century onwards, starve gradually narrowed down in meaning to ‘dying from cold’ (which survived into the modern era in northern dialects) and ‘dying from hunger’.
    => starch, stare, stork
    starve (v.)
    Old English steorfan "to die" (past tense stearf, past participle storfen), literally "become stiff," from Proto-Germanic *sterban "be stiff" (cognates: Old Frisian sterva, Old Saxon sterban, Dutch sterven, Old High German sterban "to die," Old Norse stjarfi "tetanus"), from PIE root *ster- (1) "stiff, rigid" (see stereo-).

    The conjugation became weak in English by 16c. The sense narrowed to "die of cold" (14c.); transitive meaning "to kill with hunger" is first recorded 1520s (earlier to starve of hunger, early 12c.). Intransitive sense of "to die of hunger" dates from 1570s. German cognate sterben retains the original sense of the word, but the English has come so far from its origins that starve to death (1910) is now common.

    雙語例句


    1. The animals were left to starve to death.
    那些動物只能等著餓死。

    來自《權(quán)威詞典》

    2. We shall wait the enemy out, and watch them starve to death.
    我們將以等待來拖垮敵人, 看著他們餓死.

    來自《簡明英漢詞典》

    3. You can't see your sister starve without trying to help her!
    你不能讓你姐姐挨餓而不想法去幫助她!

    來自《現(xiàn)代英漢綜合大詞典》

    4. They decided to starve the enemy out.
    他們決定使敵人受餓而出來.

    來自《簡明英漢詞典》

    5. Don't starve the kitten.
    別餓著小貓.

    來自《現(xiàn)代漢英綜合大詞典》

    主站蜘蛛池模板: 性无码免费一区二区三区在线| 国产一区二区三区91| 日韩三级一区二区| 色一乱一伦一图一区二区精品| 国产嫖妓一区二区三区无码| 中文字幕无码不卡一区二区三区| 美女啪啪一区二区三区| 一区二区三区久久精品| 暖暖免费高清日本一区二区三区| 国产精品揄拍一区二区久久| 久久精品国产一区二区三| 中文字幕一区二区日产乱码| а天堂中文最新一区二区三区| 国产成人AV区一区二区三| 多人伦精品一区二区三区视频| 亚洲欧美日韩一区二区三区在线| 人妻av无码一区二区三区| 亚洲国产精品一区第二页 | 国产麻豆媒一区一区二区三区| 精品视频无码一区二区三区 | 在线欧美精品一区二区三区| 亚洲av福利无码无一区二区| 中文字幕乱码一区二区免费| 中文字幕一区二区人妻| 国产精品视频一区二区噜噜| 久久一区二区精品| 精品一区精品二区制服| 亚无码乱人伦一区二区| 国模大胆一区二区三区| 日韩一区二区三区精品| 国产成人无码一区二区在线观看| 久久久91精品国产一区二区三区 | 日韩精品无码一区二区三区四区| 一区二区三区影院| 无码精品人妻一区二区三区免费看| 无码精品人妻一区二区三区免费看| 亚洲视频一区在线| 精品国产福利在线观看一区| 一区二区在线视频观看| 亚洲熟女少妇一区二区| 亚洲AV香蕉一区区二区三区|