shamble

    英 ['??mb(?)l] 美['??mbl]
    • vi. 蹣跚地走;搖晃不穩;搖搖晃晃地走
    • n. 蹣跚;搖晃的腳步

    TEM8IELTS擴展詞匯

    詞態變化


    第三人稱單數:?shambles;過去式:?shambled;過去分詞:?shambled;現在分詞:?shambling;

    助記提示


    1. shambles => shamble.
    2. sh- (瞎走) + amble (緩行,緩步,慢步) => shamble. 瞎走、閉著眼睛走導致不穩。
    3. shamble(音:跚步)蹣跚地走.

    中文詞源


    shamble 長凳,肉攤,蹣跚,拖著腳走

    來自 shamble,凳子,桌子,肉攤,來自古英語 scamol,腳凳,來自拉丁語 scamnum,凳子,來 自 PIE*skabh,支撐,可能來自 PIE*skap,切,削,詞源同 shaft,桿,軸。用于指一種四條腿向 外張開的長凳,古代用于賣肉。引申比喻義外翻著腿走路,拖著腳走,蹣跚,即像這種凳子 一樣。

    英文詞源


    shamble
    shamble: [17] Shamble ‘slouch’ and the noun shambles [15] are probably related. The latter originally meant ‘meat market’. It arose out of the plural of the now obsolete shamble ‘meat stall, meat table’, which represented a semantic specialization of Old English sceamul ‘stool, table’. This was descended from prehistoric Germanic *skamul (source also of German schemel ‘stool’), which in turn was borrowed from Latin scamellum, a diminutive form of scamnum ‘bench’.

    In the 16th century, the signification of shambles moved on to ‘slaughterhouse’, and hence metaphorically to any ‘scene of bloodshed and slaughter’, but the milder modern sense ‘scene of disorder or ruin’ did not emerge until as recently as the early 20th century. The verb shamble is thought to come from the now obsolete expression shamble legs ‘ungainly legs’, an allusion to the rickety legs of the stalls or tables in meat markets.

    shamble (v.)
    "to walk with a shuffling gait, walk awkwardly and unsteadily," 1680s, from an adjective meaning "ungainly, awkward" (c. 1600), from shamble (n.) "table, bench" (see shambles), perhaps on the notion of the splayed legs of bench, or the way a worker sits astride it. Compare French bancal "bow-legged, wobbly" (of furniture), properly "bench-legged," from banc "bench." The noun meaning "a shambling gait" is from 1828. Related: Shambled; shambling.

    雙語例句


    1. Shuffle and shamble indicate moving without lifting the feet completely off the ground.
    shuffle和shamble均指行走時腳不完全離開地面.

    來自互聯網

    2. Wait, please; you betray too much vigor, too much decision; you want more of a shamble.
    您先別忙; 這可顯著太有精神, 太有決斷了; 還得再帶點兒磨磨蹭蹭的樣子才成.

    來自辭典例句

    主站蜘蛛池模板: 中文字幕一区二区人妻| 无码一区二区三区中文字幕| 在线电影一区二区三区| 卡通动漫中文字幕第一区| 久久精品无码一区二区无码| 久久一区二区三区免费| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 亚洲高清美女一区二区三区| 国产爆乳无码一区二区麻豆| 亚洲国产精品一区二区第四页| 国产精品无码一区二区三区免费 | 精品欧美一区二区在线观看 | 精产国品一区二区三产区| 少妇激情AV一区二区三区| 日本高清不卡一区| 国产精品熟女一区二区| 久久99国产精品一区二区| 中文字幕亚洲乱码熟女一区二区 | 国产一区二区三区影院| 国产免费私拍一区二区三区| 精品国产乱子伦一区二区三区| 久久99精品波多结衣一区| 中文字幕一区二区三区乱码| 丰满人妻一区二区三区视频53| 一区二区三区无码高清视频| 亚洲乱码国产一区网址| 国产乱码精品一区二区三| 99久久精品国产免看国产一区| 三上悠亚亚洲一区高清| 久久亚洲国产精品一区二区| 亚洲色无码一区二区三区| 文中字幕一区二区三区视频播放| 色噜噜狠狠一区二区三区果冻| 亚洲一区二区成人| 日韩免费一区二区三区在线| 成人精品一区二区三区校园激情| 正在播放国产一区| 精品一区二区三区四区在线| 国产亚洲一区二区三区在线| 日韩一区二区在线播放| 无码国产精品一区二区高潮|