score

    英 [sk??] 美[sk?]
    • n. 分?jǐn)?shù);二十;配樂;刻痕
    • vt. 獲得;評(píng)價(jià);劃線,刻劃;把…記下
    • vi. 得分;記分;刻痕
    • n. (Score)人名;(英)斯科爾

    IELTSGRECET4TEM4考研TOEFLCET6中高頻詞基本詞匯

    詞態(tài)變化


    復(fù)數(shù):?scores;第三人稱單數(shù):?scores;過去式:?scored;過去分詞:?scored;現(xiàn)在分詞:?scoring;

    英文詞源


    score
    score: [11] The etymological notion underlying score is of ‘cutting’ – for it is related to English shear. It was borrowed from Old Norse skor, which went back to the same prehistoric Germanic base – *skur-, *sker- ‘cut’ – that produced shear (not to mention share, shore, and short). It had a range of meanings, from ‘notch’ to ‘record kept by cutting notches’, but it was specifically the ‘number twenty’ (presumably originally ‘twenty recorded by cutting notches’) that English at first took over.

    The other senses followed, perhaps as a result of reborrowing, in the 14th century, but the main modern meaning, ‘number of points made in a game’ (originally as recorded by cutting notches), is a purely English development of the 18th century. Roughly contemporary is ‘written music’, which is said to come from the linking together of related staves with a single common bar line or ‘score’ (in the sense ‘mark’).

    The verb score ‘mark with lines’ was borrowed in the 14th century from Old Norse skora.

    => share, shear, shirt, short, skirt
    score (n.)
    late Old English scoru "twenty," from Old Norse skor "mark, notch, incision; a rift in rock," also, in Icelandic, "twenty," from Proto-Germanic *skura-, from PIE root *(s)ker- (1) "to cut" (see shear).

    The connecting notion probably is counting large numbers (of sheep, etc.) with a notch in a stick for each 20. That way of counting, called vigesimalism, also exists in French: In Old French, "twenty" (vint) or a multiple of it could be used as a base, as in vint et doze ("32"), dous vinz et diz ("50"). Vigesimalism was or is a feature of Welsh, Irish, Gaelic and Breton (as well as non-IE Basque), and it is speculated that the English and the French picked it up from the Celts. Compare tally (n.).

    The prehistoric sense of the Germanic word, then, likely was "straight mark like a scratch, line drawn by a sharp instrument," but in English this is attested only from c. 1400, along with the sense "mark made (on a chalkboard, etc.) to keep count of a customer's drinks in a tavern." This sense was extended by 1670s to "mark made for purpose of recording a point in a game or match," and thus "aggregate of points made by contestants in certain games and matches" (1742, originally in whist).

    From the tavern-keeping sense comes the meaning "amount on an innkeeper's bill" (c. 1600) and thus the figurative verbal expression settle scores (1775). Meaning "printed piece of music" first recorded 1701, said to be from the practice of connecting related staves by scores of lines. Especially "music composed for a film" (1927). Meaning "act of obtaining narcotic drugs" is by 1951.

    Scoreboard is from 1826; score-keeping- from 1905; newspaper sports section score line is from 1965; baseball score-card is from 1877.
    score (v.)
    "to cut with incisions or notches," c. 1400; "to record by means of notches" (late 14c.); see score (n.). Meanings "to keep record of the scores in a game, etc." and "to make or add a point for one's side in a game, etc." both attested from 1742. The slang sense, in reference to men, "achieve intercourse" first recorded 1960. Meaning "to be scorekeeper, to keep the score in a game or contest" is from 1846. In the musical sense from 1839. Related: Scored; scoring.

    雙語例句


    1. India while not racking up such an impressive score beat Japan 3-0.
    印度盡管沒有大勝,卻也以3比0擊敗了日本。

    來自柯林斯例句

    2. His score of 29 had helped Leicestershire reach a presentable total.
    他拿下29分,幫助萊斯特郡隊(duì)獲得了一個(gè)不錯(cuò)的總成績。

    來自柯林斯例句

    3. Lightly score the surface of the steaks with a knife.
    在牛排表面輕輕打花刀。

    來自柯林斯例句

    4. The weakest students can end up with a negative score.
    最差的學(xué)生可能會(huì)以負(fù)分收?qǐng)觥?/dd>

    來自柯林斯例句

    5. Tempers began to fray as the two teams failed to score.
    隨著兩隊(duì)都沒能破門得分,大家漸漸沉不住氣了。

    來自柯林斯例句

    主站蜘蛛池模板: 无码AV天堂一区二区三区| 成人免费一区二区三区在线观看| 国产一区二区内射最近更新| 国产成人无码一区二区在线播放| 2018高清国产一区二区三区| 亚洲一区二区三区无码影院| 九九无码人妻一区二区三区| 久久国产午夜一区二区福利| 香蕉视频一区二区| 久久精品无码一区二区三区日韩| 制服美女视频一区| 国模极品一区二区三区| 亚洲福利一区二区精品秒拍| 岛国精品一区免费视频在线观看| 国产日韩精品一区二区三区在线 | 亚洲国产老鸭窝一区二区三区| 中文日韩字幕一区在线观看| 搜日本一区二区三区免费高清视频| 一区免费在线观看| 九九无码人妻一区二区三区| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人 | 精品人妻一区二区三区四区在线| 国产精品免费综合一区视频| 最新中文字幕一区| 精品国产一区二区三区久久狼| 无码人妻AⅤ一区二区三区水密桃| 国产一区二区视频在线播放| 成人区精品一区二区不卡| 日韩视频一区二区三区| 一区二区视频传媒有限公司| 亚洲AV本道一区二区三区四区| 精品国产福利在线观看一区| 婷婷亚洲综合一区二区| 亚洲中文字幕丝袜制服一区 | 波多野结衣一区二区三区aV高清| 国产福利一区二区三区在线观看| www一区二区三区| 国产一区二区三区免费视频| 精品亚洲一区二区三区在线播放| 在线精品国产一区二区| 蜜臀AV无码一区二区三区|