score

    英 [sk??] 美[sk?]
    • n. 分?jǐn)?shù);二十;配樂;刻痕
    • vt. 獲得;評(píng)價(jià);劃線,刻劃;把…記下
    • vi. 得分;記分;刻痕
    • n. (Score)人名;(英)斯科爾

    IELTSGRECET4TEM4考研TOEFLCET6中高頻詞基本詞匯

    詞態(tài)變化


    復(fù)數(shù):?scores;第三人稱單數(shù):?scores;過去式:?scored;過去分詞:?scored;現(xiàn)在分詞:?scoring;

    英文詞源


    score
    score: [11] The etymological notion underlying score is of ‘cutting’ – for it is related to English shear. It was borrowed from Old Norse skor, which went back to the same prehistoric Germanic base – *skur-, *sker- ‘cut’ – that produced shear (not to mention share, shore, and short). It had a range of meanings, from ‘notch’ to ‘record kept by cutting notches’, but it was specifically the ‘number twenty’ (presumably originally ‘twenty recorded by cutting notches’) that English at first took over.

    The other senses followed, perhaps as a result of reborrowing, in the 14th century, but the main modern meaning, ‘number of points made in a game’ (originally as recorded by cutting notches), is a purely English development of the 18th century. Roughly contemporary is ‘written music’, which is said to come from the linking together of related staves with a single common bar line or ‘score’ (in the sense ‘mark’).

    The verb score ‘mark with lines’ was borrowed in the 14th century from Old Norse skora.

    => share, shear, shirt, short, skirt
    score (n.)
    late Old English scoru "twenty," from Old Norse skor "mark, notch, incision; a rift in rock," also, in Icelandic, "twenty," from Proto-Germanic *skura-, from PIE root *(s)ker- (1) "to cut" (see shear).

    The connecting notion probably is counting large numbers (of sheep, etc.) with a notch in a stick for each 20. That way of counting, called vigesimalism, also exists in French: In Old French, "twenty" (vint) or a multiple of it could be used as a base, as in vint et doze ("32"), dous vinz et diz ("50"). Vigesimalism was or is a feature of Welsh, Irish, Gaelic and Breton (as well as non-IE Basque), and it is speculated that the English and the French picked it up from the Celts. Compare tally (n.).

    The prehistoric sense of the Germanic word, then, likely was "straight mark like a scratch, line drawn by a sharp instrument," but in English this is attested only from c. 1400, along with the sense "mark made (on a chalkboard, etc.) to keep count of a customer's drinks in a tavern." This sense was extended by 1670s to "mark made for purpose of recording a point in a game or match," and thus "aggregate of points made by contestants in certain games and matches" (1742, originally in whist).

    From the tavern-keeping sense comes the meaning "amount on an innkeeper's bill" (c. 1600) and thus the figurative verbal expression settle scores (1775). Meaning "printed piece of music" first recorded 1701, said to be from the practice of connecting related staves by scores of lines. Especially "music composed for a film" (1927). Meaning "act of obtaining narcotic drugs" is by 1951.

    Scoreboard is from 1826; score-keeping- from 1905; newspaper sports section score line is from 1965; baseball score-card is from 1877.
    score (v.)
    "to cut with incisions or notches," c. 1400; "to record by means of notches" (late 14c.); see score (n.). Meanings "to keep record of the scores in a game, etc." and "to make or add a point for one's side in a game, etc." both attested from 1742. The slang sense, in reference to men, "achieve intercourse" first recorded 1960. Meaning "to be scorekeeper, to keep the score in a game or contest" is from 1846. In the musical sense from 1839. Related: Scored; scoring.

    雙語例句


    1. India while not racking up such an impressive score beat Japan 3-0.
    印度盡管沒有大勝,卻也以3比0擊敗了日本。

    來自柯林斯例句

    2. His score of 29 had helped Leicestershire reach a presentable total.
    他拿下29分,幫助萊斯特郡隊(duì)獲得了一個(gè)不錯(cuò)的總成績。

    來自柯林斯例句

    3. Lightly score the surface of the steaks with a knife.
    在牛排表面輕輕打花刀。

    來自柯林斯例句

    4. The weakest students can end up with a negative score.
    最差的學(xué)生可能會(huì)以負(fù)分收?qǐng)觥?/dd>

    來自柯林斯例句

    5. Tempers began to fray as the two teams failed to score.
    隨著兩隊(duì)都沒能破門得分,大家漸漸沉不住氣了。

    來自柯林斯例句

    主站蜘蛛池模板: 爆乳熟妇一区二区三区| 无码人妻精品一区二区三区99不卡 | 色欲AV蜜桃一区二区三| 亚洲毛片不卡av在线播放一区| 国产另类ts人妖一区二区三区| 国产精品无码一区二区在线观一| 国产色综合一区二区三区| 亚洲色欲一区二区三区在线观看| 亚洲国产专区一区| 中文字幕视频一区| 亚洲中文字幕丝袜制服一区| 久久无码AV一区二区三区| 中文字幕VA一区二区三区| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区| 国产精品第一区第27页| 精品国产一区二区麻豆| 大香伊人久久精品一区二区| 国产精品视频第一区二区三区 | 日本韩国一区二区三区| 国产伦精品一区二区三区免.费 | 一区二区三区免费精品视频| 国产一区二区三区内射高清| 精品国产一区二区二三区在线观看| 国产日韩精品视频一区二区三区 | 视频一区二区在线观看| 午夜视频久久久久一区| 在线观看亚洲一区二区| 夜精品a一区二区三区| 亚洲欧洲日韩国产一区二区三区| 麻豆一区二区在我观看| 丰满人妻一区二区三区免费视频 | 无码精品国产一区二区三区免费| 波多野结衣一区二区免费视频| 春暖花开亚洲性无区一区二区 | 久久国产午夜一区二区福利| 亚洲日韩中文字幕一区| 欧美激情国产精品视频一区二区| 国产亚洲综合一区二区三区| 日本一区二区三区高清| 日本一区二区三区精品视频| 国产在线无码一区二区三区视频|