sad

    英 [s?d] 美[s?d]
    • adj. 難過的;悲哀的,令人悲痛的;凄慘的,陰郁的(形容顏色)

    CET4TEM4考研CET6中高頻詞基本詞匯

    詞態(tài)變化


    比較級:?sadder;最高級:?saddest;

    助記提示


    sad 色哀的(面色悲哀的)

    中文詞源


    sad 傷心的,難過的

    來自古英語 saed,得到滿足的,厭倦的,來自 Proto-Germanic*sadaz,使?jié)M意,使?jié)M足,來自 PIE*sa,使?jié)M意,使?jié)M足,詞源同 sate,satisfy.引申詞義厭煩的,傷心的,悲傷的。詞義演變比 較 nice,原義為笨的,傻的,后引申詞義好的。

    英文詞源


    sad
    sad: [OE] Originally, to feel sad was to feel that one had had ‘enough’. For the word comes ultimately from the same Indo-European base that produced English satisfy and saturate. By the time it reached English (via a prehistoric Germanic *sathaz) ‘enough’ had already become extended to ‘weary’, and the modern sense ‘unhappy’ emerged in the 14th century.

    The original notion of ‘sufficiency’ has now died out in the case of sad, but it survives in the case of sated [17], an alteration (probably under the influence of satiate) of the past participle of an earlier verb sade ‘satiate’, which was derived from sad.

    => sated, satiate, satisfy, saturate
    sad (adj.)
    Old English s?d "sated, full, having had one's fill (of food, drink, fighting, etc.), weary of," from Proto-Germanic *sathaz (cognates: Old Norse saer, Middle Dutch sat, Dutch zad, Old High German sat, German satt, Gothic sats "satiated, sated, full"), from PIE *seto- (cognates: Latin satis "enough, sufficient," Greek hadros "thick, bulky," Old Church Slavonic sytu, Lithuanian sotus "satiated," Old Irish saith "satiety," sathach "sated"), from root *sa- "to satisfy" (cognates: Sanskrit a-sinvan "insatiable").

    Sense development passed through the meaning "heavy, ponderous" (i.e. "full" mentally or physically), and "weary, tired of" before emerging c. 1300 as "unhappy." An alternative course would be through the common Middle English sense of "steadfast, firmly established, fixed" (as in sad-ware "tough pewter vessels") and "serious" to "grave." In the main modern sense, it replaced Old English unrot, negative of rot "cheerful, glad."

    Meaning "very bad" is from 1690s. Slang sense of "inferior, pathetic" is from 1899; sad sack is 1920s, popularized by World War II armed forces (specifically by cartoon character invented by Sgt. George Baker, 1942, and published in U.S. Armed Forces magazine "Yank"), probably a euphemistic shortening of common military slang phrase sad sack of shit.

    雙語例句


    1. This condition is called seasonal affective disorder, or SAD for short.
    這種病情叫做季節(jié)性情感失調(diào)癥,或簡稱SAD

    來自柯林斯例句

    2. Guy Powell, defending, told magistrates: "It's a sad and disturbing case."
    蓋伊·鮑威爾在進行辯護時對地方法官說道:“這是一件非常不幸、令人不安的案子。”

    來自柯林斯例句

    3. I'm sad about my toys getting burned in the fire.
    我的玩具在這場火中付之一炬,這令我很難過。

    來自柯林斯例句

    4. He died five or six years ago I'm sad to say.
    很遺憾,他在五六年前去世了。

    來自柯林斯例句

    5. How can anyone look sad at an occasion like this?
    在這樣的場合怎么會有人顯得憂傷呢?

    來自柯林斯例句

    主站蜘蛛池模板: 呦系列视频一区二区三区| 中文字幕精品一区二区| 亚洲av乱码一区二区三区香蕉| 精品人妻系列无码一区二区三区| 韩国一区二区三区| 日本一区二区三区在线视频| 国产成人AV一区二区三区无码| 亚洲一区二区三区深夜天堂| 中文字幕AV无码一区二区三区| 久久久精品人妻一区二区三区| 亚洲AV永久无码精品一区二区国产| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区 | 国产一区二区在线看| 色综合视频一区二区三区| 国产伦精品一区二区三区不卡| 亚洲AV美女一区二区三区| 东京热无码一区二区三区av| 亚洲性日韩精品一区二区三区| 一区二区不卡视频在线观看| 天天视频一区二区三区| 天美传媒一区二区三区| 国产精品一区二区三区久久| 国产综合视频在线观看一区 | 怡红院一区二区三区| 高清精品一区二区三区一区| 国产日本亚洲一区二区三区| 欧美av色香蕉一区二区蜜桃小说 | 国产一区二区三区小说| 天天综合色一区二区三区| 国产精品亚洲一区二区三区久久 | 亚洲一区AV无码少妇电影☆| 狠狠色婷婷久久一区二区三区| 中文字幕在线观看一区二区| 亚洲熟妇av一区二区三区漫画 | 日韩在线视频一区| 精品无码成人片一区二区| 国产精品一区二区久久精品无码| 99久久精品国产高清一区二区| 亚洲AV无码一区东京热久久| 亚洲香蕉久久一区二区三区四区| 精品无码综合一区二区三区|