farce

    英 [fɑ?s] 美[fɑrs]
    • n. 鬧劇;胡鬧;笑劇
    • n. (Farce)人名;(法)法爾斯

    TEM8GRETOEFL低頻詞擴(kuò)展詞匯

    詞態(tài)變化


    復(fù)數(shù):?farces;

    助記提示


    farce?????????滑稽戲?????“卓別林發(fā)誓要演好滑稽戲”
    1. forcemeat, infarct => farce "force-meat, stuffing".
    2. An earlier sense of ‘forcemeat stuffing’ became used metaphorically for comic interludes ‘stuffed’ into the texts of religious plays, which led to the current usage.
    3. 諧音“滑死”----滑稽死了(花發(fā)不分、飛灰不分、飛機(jī)說成灰機(jī),于是有了此諧音)。

    中文詞源


    farce 鬧劇

    來自拉丁語farcire, 塞進(jìn),填塞,詞源同force-meat. 可能來自PIE*ger, 塞,充滿,詞源同cram, crowd. 后用于指大雜燴,鬧劇。

    英文詞源


    farce
    farce: [14] Farce originally meant ‘stuff’ (widening gastronomic knowledge in the late 20th century has made us more familiar with its French cousin farcir ‘stuff’, and the force- of forcemeat [17] is the same word). It came via Old French farsir from Latin farcīre ‘stuff’. The Latin verb was used in the Middle Ages for the notion of inserting additional passages into the text of the Mass, and hence to padding out any text. A particular application was the insertion of impromptu, usually comical interludes into religious plays, which had led by the 16th century to something approaching the modern meaning of farce.
    => forcemeat
    farce (n.)
    late 14c., "force-meat, stuffing;" 1520s, in the dramatic sense "ludicrous satire; low comedy," from Middle French farce "comic interlude in a mystery play" (16c.), literally "stuffing," from Old French farcir "to stuff," (13c.), from Latin farcire "to stuff, cram," which is of uncertain origin, perhaps from PIE *bhrekw- "to cram together," and thus related to frequens "crowded."
    ... for a farce is that in poetry which grotesque is in a picture. The persons and action of a farce are all unnatural, and the manners false, that is, inconsisting with the characters of mankind. [Dryden, "A Parallel of Poetry and Painting"]
    According to OED and other sources, the pseudo-Latin farsia was applied 13c. in France and England to praise phrases inserted into liturgical formulae (for example between kyrie and eleison) at the principal festivals, then in Old French farce was extended to the impromptu buffoonery among actors that was a feature of religious stage plays. Generalized sense of "a ridiculous sham" is from 1690s in English.

    雙語例句


    1. The plot often borders on farce.
    情節(jié)常常近乎荒誕。

    來自柯林斯例句

    2. The elections have been reduced to a farce.
    競選演變?yōu)橐粓鲷[劇。

    來自柯林斯例句

    3. The story has elements of tragedy and farce.
    這個故事兼有悲劇與鬧劇的元素。

    來自柯林斯例句

    4. They played a shameful [ despicable ] role in this farce.
    他們在這場鬧劇中扮演了可恥 [ 鄙 ] 的角色.

    來自《現(xiàn)代漢英綜合大詞典》

    5. Our school dramas tend towards comedy and farce.
    我們學(xué)校編排的戲劇傾向于喜劇和滑稽劇.

    來自《簡明英漢詞典》

    主站蜘蛛池模板: 国产亚洲日韩一区二区三区 | 国产精品无码AV一区二区三区| 一区二区三区在线视频播放| 久久国产香蕉一区精品| 国产成人无码一区二区三区| 国产高清一区二区三区视频| 久久久国产一区二区三区 | 亚洲午夜日韩高清一区| 69福利视频一区二区| 中文字幕一区二区三区乱码| 秋霞日韩一区二区三区在线观看 | 免费无码一区二区三区蜜桃| 成人精品一区二区三区校园激情| 中文字幕不卡一区| 日韩精品无码Av一区二区| AV天堂午夜精品一区二区三区| 无码人妻久久一区二区三区 | 毛片一区二区三区无码| 国产高清一区二区三区| 国产一区二区成人| 亚洲一区二区三区四区视频 | 无码人妻一区二区三区免费手机 | 国内精自品线一区91| 人妻互换精品一区二区| 日韩福利视频一区| 一区二区3区免费视频| 波多野结衣一区二区三区高清av| 亚洲av乱码中文一区二区三区| 亚洲AV无码国产一区二区三区| 激情亚洲一区国产精品| 冲田杏梨AV一区二区三区| 国产伦精品一区二区三区四区 | 精品无码一区二区三区在线| 精品国产AV一区二区三区| 亚洲熟妇AV一区二区三区浪潮| 国模精品一区二区三区视频| 亚洲国产一区明星换脸| 无码国产精品一区二区免费式芒果| 日韩一区二区在线观看| 最美女人体内射精一区二区| 无码毛片视频一区二区本码|