ethnic

    英 ['eθn?k] 美['?θn?k]
    • adj. 種族的;人種的

    CET4TEM4IELTS考研TOEFLGRE中頻詞常用詞匯

    詞態(tài)變化


    復(fù)數(shù):?ethnics;副詞:?ethnically;

    中文詞源


    ethnic 種族的

    來自PIE*swedh, 自己,來自*swe的擴(kuò)大形式,詞源同self, idiom, custom. 即自家的,本族的。

    英文詞源


    ethnic
    ethnic: [14] Greek éthnos meant ‘nation, people’. However, its use in the Septuagint (the early Greek translation of the Old Testament) to render the Hebrew word for ‘gentile’ led to its derived adjective ethnikós, and hence Latin ethnicus, meaning virtually ‘heathen’. It was in this sense that English first acquired the word (‘a(chǎn)n ethnic and a pagan king’, Nicholas Udall, Paraphrase of Erasmus 1545); indeed, early etymologists thought that English heathen came from éthnos. The word’s modern anthropological sense is a mid-19th-century return to its roots.
    ethnic (adj.)
    late 15c. (earlier ethnical, early 15c.) "pagan, heathen," from Late Latin ethnicus, from Greek ethnikos "of or for a nation, national," by some writers (Polybius, etc.) "adopted to the genius or customs of a people, peculiar to a people," and among the grammarians "suited to the manners or language of foreigners," from ethnos "band of people living together, nation, people, tribe, caste," also used of swarms or flocks of animals, properly "people of one's own kind," from PIE *swedh-no-, suffixed form of root *s(w)e-, third person pronoun and reflexive, also forming words referring to the social group (see idiom). Earlier in English as a noun, "a heathen, pagan, one who is not a Christian or Jew" (c. 1400). In modern noun use, "member of an ethnic group," from 1945.

    In Septuagint, Greek ta ethne translates Hebrew goyim, plural of goy "nation," especially of non-Israelites, hence especially "gentile nation, foreign nation not worshipping the true God" (see goy), and ethnikos is used by ecclesiastical writers in a sense of "savoring of the nature of pagans, alien to the worship of the true God," and as a noun "the pagan, the gentile." The classical sense of "peculiar to a race or nation" in English is attested from 1851, a return to the word's original meaning; that of "different cultural groups" is 1935; and that of "racial, cultural or national minority group" is American English 1945. Ethnic cleansing is attested from 1991.
    Although the term 'ethnic cleansing' has come into English usage only recently, its verbal correlates in Czech, French, German, and Polish go back much further. [Jerry Z. Muller, "Us and Them: The Enduring Power of Ethnic Nationalism," Foreign Affairs, March/April 2008]

    雙語例句


    1. They've been living and working peacefully with members of various ethnic groups.
    他們和不同民族的人們一起和睦地生活和工作。

    來自柯林斯例句

    2. The ethnic populations are so intermingled that there's bound to be conflict.
    各民族人口如此雜居,肯定會發(fā)生沖突。

    來自柯林斯例句

    3. There are still several million ethnic Germans in Russia.
    俄羅斯境內(nèi)仍有數(shù)百萬德國人。

    來自柯林斯例句

    4. The book explores the connection between American ethnic and regional literatures.
    這本書探討了美國族裔文學(xué)與地區(qū)文學(xué)之間的關(guān)系。

    來自柯林斯例句

    5. The ministers expressed dismay at the continued practice of ethnic cleansing.
    部長們表達(dá)了對持續(xù)進(jìn)行的種族清洗的憂慮。

    來自柯林斯例句

    主站蜘蛛池模板: 人妻少妇精品视频一区二区三区| 无码喷水一区二区浪潮AV| 精品无码一区在线观看| 国产丝袜一区二区三区在线观看| 在线观看国产区亚洲一区成人 | 久久久久女教师免费一区| 无码国产精品一区二区免费式影视 | 中文字幕无线码一区| 国产女人乱人伦精品一区二区 | 精品一区二区三区在线视频观看| 日本片免费观看一区二区| 久久精品国产一区二区三| 精品乱子伦一区二区三区高清免费播放 | 久草新视频一区二区三区| 香蕉一区二区三区观| 不卡一区二区在线| 香蕉免费看一区二区三区| 国产高清精品一区| 精品福利一区二区三区精品国产第一国产综合精品 | 竹菊影视欧美日韩一区二区三区四区五区 | 国产成人精品一区二区三在线观看 | 久久精品道一区二区三区| 综合久久一区二区三区| 中文无码AV一区二区三区| 日韩AV无码一区二区三区不卡毛片| 日韩精品一区二区三区视频| 日本一区二区三区免费高清在线| 国产精品成人一区二区三区| 国产人妖视频一区在线观看| 波多野结衣电影区一区二区三区| 国产精品第一区揄拍无码| 波多野结衣一区在线| 一级特黄性色生活片一区二区| 国产一区二区三区小向美奈子| 福利片免费一区二区三区| 国产观看精品一区二区三区| www一区二区www免费| 国产一区二区三区不卡观| 精品人伦一区二区三区潘金莲| 亚洲综合一区无码精品| 国产精品一区二区三区高清在线|