bleak

    英 [bli?k] 美[blik]
    • adj. 陰冷的;荒涼的,無遮蔽的;黯淡的,無希望的;冷酷的;單調(diào)的

    CET6TEM4IELTSGRE考研TOEFL中低頻詞常用詞匯

    詞態(tài)變化


    比較級:?bleaker;最高級:?bleakest;副詞:?bleakly;名詞:?bleakness;

    助記提示


    1. 野外不露雨的亭子.

    【記】音:壁 + leak 墻壁露風→寒冷;bleach 蒼白的 冬天是蒼白寒冷的

    中文詞源


    bleak 暗淡的

    詞源同bleach, 漂白,指蒼白的,暗淡的。

    英文詞源


    bleak
    bleak: [16] Bleak originally meant ‘pale’, and comes ultimately from an Indo-European base *bhleg-, possible source of black and a variant of *phleg-, which produced Greek phlégein ‘burn’ and Latin flagrāre ‘burn’ (whence English conflagration and flagrant; flame, fulminate, and refulgent are also closely related).

    From *bhlegcame the prehistoric Germanic adjective *blaikos ‘white’, from which Old English got blāc ‘pale’ (the sense relationship, as with the possibly related blaze, is between ‘burning’, ‘shining brightly’, ‘white’, and ‘pale’). This survived until the 15th century in southern English dialects as bloke, and until the 16th century in the North as blake.

    Its disappearance was no doubt hastened by its resemblance to black, both formally and semantically, since both ‘pale’ and ‘dark’ carry implications of colourlessness. Blake did however persist in Northern dialects until modern times in the sense ‘yellow’. Meanwhile, around the middle of the 16th century bleak had begun to put in an appearance, borrowed from a close relative of bloke/blake, Old Norse bleikr ‘shining, white’.

    The modern sense ‘bare’ is recorded from very early on. A derivative of the Germanic base *blaikwas the verb *blaikjōn, source of Old English bl?can ‘whiten’, the ancestor of modern English bleach (which may be related to blight). And a nasalized version of the stem may have produced blink [14].

    => bleach, blight, blink, conflagration, flagrant, flame, fulminate
    bleak (adj.)
    c. 1300, "pale," from Old Norse bleikr "pale, whitish, blond," from Proto-Germanic *blaika- "shining, white," from PIE root *bhel- (1) "to shine, flash, burn" (see bleach (v.)). Later "bare, windswept" (1530s). Sense of "cheerless" is c. 1719 figurative extension. The same Germanic root produced Old English blac "pale," but this died out, probably from confusion with bl?c "black;" however bleak persisted, with a sense of "bare" as well as "pale."

    雙語例句


    1. Her book paints a bleak picture of the problems women now face.
    她的書是女性當下所面臨問題的凄涼寫照。

    來自柯林斯例句

    2. Many predicted a bleak future.
    很多人都預測前景暗淡。

    來自柯林斯例句

    3. Alberg gave him a bleak stare.
    阿爾伯格沮喪地凝視著他。

    來自柯林斯例句

    4. His face was bleak.
    他臉色陰郁。

    來自柯林斯例句

    5. a bleak and desolate landscape
    一片荒涼的景色

    來自《權威詞典》

    主站蜘蛛池模板: 国产一区二区在线|播放| 自慰无码一区二区三区| 中文字幕精品一区影音先锋| 久久福利一区二区| 久久99精品国产一区二区三区| 国产精品免费大片一区二区| 国产在线精品一区二区高清不卡| 久久精品国产一区二区三区不卡| 国产麻豆精品一区二区三区v视界| 亚洲国产日韩在线一区| 天海翼一区二区三区高清视频| 日本成人一区二区三区| 91久久精品国产免费一区| 老湿机一区午夜精品免费福利| 韩国福利影视一区二区三区| 手机看片一区二区| 亚洲av无码天堂一区二区三区 | 精品免费久久久久国产一区 | 福利在线一区二区| 国偷自产Av一区二区三区吞精| 中文字幕av日韩精品一区二区| 痴汉中文字幕视频一区| 亚洲国产精品一区二区久久| 不卡无码人妻一区三区音频| 欧美日本精品一区二区三区| 2021国产精品一区二区在线| 国产一区二区三区精品视频| 国产伦一区二区三区高清| 国产精品区AV一区二区| 丝袜人妻一区二区三区| 在线观看免费视频一区| 99精品国产高清一区二区三区 | 精品国产精品久久一区免费式 | 中文字幕在线一区二区在线| 国产AV一区二区三区传媒| 久久亚洲综合色一区二区三区| 乱色精品无码一区二区国产盗| 久久精品无码一区二区三区| 久久精品黄AA片一区二区三区| 亚洲综合在线成人一区| 精品视频一区二区观看|